為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

南島語言復振論壇從台灣出發 首次7語言即時同步口譯

台灣考古學者洪曉純分享《南島語族的起源》。(原民會提供)

台灣考古學者洪曉純分享《南島語族的起源》。(原民會提供)

2022/03/26 20:42

〔記者楊綿傑/台北報導〕為持續落實推動南島民族國際交流政策,原民會今舉辦「2022年南島語言復振論壇」,除了促進各國人才交流與汲取語言復振經驗外,也展現保存族語多樣性的決心,此次活動更首次以7種語言即時同步口譯,展現南島語言話語權與南島語言的多樣性。

原民會從2019年開始舉辦南島語言復振論壇,透過論壇的交流來介紹推動的成果,今年邀請在台灣考古學者洪曉純分享《南島語族的起源》。另邀請菲律賓教育處原住民族教育辦公室Maria Lourie Victor資深專員及關島大學教育與閱讀碩士Saina Rosa Palomo介紹國外的相關作法與經驗,作為日後落實線上教學策略的參考。

原民會主委夷將‧拔路兒 Icyang‧Parod今也以族語致詞,他表示,今年聯合國世界母語日的主題是「利用技術促進多語言學習」,因此這次論壇,也用中、英語,還有太魯閣語、鄒語、賽夏語、阿美語等7種語言即時同步口譯藉此相互交流,這是友善語言環境重大的進展。

夷將也提到,希望南島語族國家,都可以使用自己的母語舉辦各項活動,透過即時同步口譯,在科技的輔助下,讓語言不再是隔閡,母語不再是溝通的障礙,而是開啟南島語族各國之間的對話與聯結。

原民會今舉辦「2022年南島語言復振論壇」。(原民會提供)

原民會今舉辦「2022年南島語言復振論壇」。(原民會提供)

原民會主委夷將‧拔路兒 Icyang‧Parod以族語致詞。(原民會提供)

原民會主委夷將‧拔路兒 Icyang‧Parod以族語致詞。(原民會提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。