高雄馬拉松出現簡體字、疑引用共產黨名言 市府這麼說…
2019/02/15 21:04
高雄國際馬拉松路線指示看板,上頭印有「堅持到底、堅持就是胜利」字句。(取自林于凱臉書)
〔記者葛祐豪/高雄報導〕高雄市運動發展局主辦的2019高雄國際馬拉松比賽,17日就要登場,高雄市議員林于凱今天在臉書發文,貼出上頭印有「堅持到底、堅持就是胜利」字句的馬拉松路線指示看板,酸說「韓市長推的雙語教學雙語城市,原來是簡體中文啊!」網友更揪出,「堅持就是胜利」疑似引用中國共產黨名言!
高雄市運發局則解釋,本屆比賽日本選手209人居冠,指示牌除繁體中文,另製作少數日、英告示牌,但因中國選手也有75人,才使用簡體字「胜」,為避免爭議,會修改為繁體的「勝」字。
不過,眼尖的網友發現,看板上的「堅持就是胜利」這句話聽起來怪怪的,不太像台灣用語。
網友上百度查詢,赫然發現原句是「堅持到底就能胜利」,是中國共產黨主要創始人之一的李大釗說的,後來毛澤東在《持之久戰》中,改成「堅持抗戰就是胜利。」
網友紛紛留言說:「連句子都是中國共產黨說的!」、「直接抄襲中國的馬拉松賽標誌看板啦!」、「理當詔告已任中國高雄韓區長」。
-
韓國瑜拋新點子「推100間高雄算命館」 又遭網友酸爆
-
韓國瑜喊兩岸「你儂我儂」 余天批肉麻:有那麼親嗎?
-
再度公開支持蔡英文!蔣月惠痛批:「中國高雄」韓國瑜
-
新崛江招牌驚見簡體字 網批:恐成第二個六合夜市
-
中國垃圾入侵!台港海灘塑膠瓶 66%是「簡體字」!
-
台北101旁路面標示竟用簡體字 網友:要被統一了?
-
楊寶楨隨蔡壁如到台中? 黃暐瀚揭關鍵
-
媒體報導「飛官年底恐現退伍潮」 國防部:常態分布無異常
-
專家:共軍對台施壓益增 猶如蛇逐漸勒緊獵物
-
中國快艇翻覆案 海委會:今年將完成密錄器編裝率100%
-
稱質詢是上對下挨批 翁曉玲再扯「人民至上」:有何不對
-
藍委翁曉玲嗆陳建仁「質詢是上對下」林志潔嘆:不正確也不適當
-
中國快艇越界翻覆案雙方第13回協商 中方律師重返會場
-
藍營青年事務委員會遴選、青工總會長選舉喊卡 黨內年輕世代質疑
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團