為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》In Chile’s capital, a decade of drought makes grass a rare luxury 在智利首都 10年乾旱使綠草宛如稀有珍寶

智利氣候愈發乾燥,城市造景也跟著改變。(路透檔案照)

智利氣候愈發乾燥,城市造景也跟著改變。(路透檔案照)

2022/08/11 05:30

◎孫宇青

In Chile’s capital Santiago, grass is becoming a rare luxury amid a decade-long drought that has forced the city to roll out emergency measures to limit water use and led local authorities and landscapers to replace lush green plants with desert flora.

在智利首都聖地牙哥,綠草正變成一種稀有珍寶,因為一場10年之久的乾旱,迫使該市實施限水等緊急措施,當局和景觀業者也被迫以沙漠花卉取代蒼翠的綠色植物。

The changing face of the city underscores how the country has to adapt to an extended period of drought.

聖地牙哥的改頭換面,凸顯這個國家如何適應乾旱長期化。

"Santiago’s landscaping is from years ago, designed for a Mediterranean climate. Now we are in a semi-desert climate," said Valentina Vega, head of green areas in the district of Providencia.

普羅維登西亞區的綠化主要官員瓦倫提娜.維加說,「聖地牙哥的景觀是在多年前參照地中海氣候進行設計的,但我們現在已是半沙漠氣候。」

In Vega’s municipality, the local government plans to transform spaces alongside roads and highways from green spaces into sustainable gardens with plants that consume little water and use drip irrigation.

在維加的行政區,當地政府計畫將道路和高速公路沿路的綠色植物,改造成耐旱的花園,栽種幾乎不用澆水及可使用滴水灌溉的植物。

新聞辭典

extended:形容詞,延伸的;長期的。例句:Our company has just won an extended contract.(我們公司剛贏得一份長期合約。)

sustainable:形容詞,能維持的。例句:Sustainable agriculture is a way of protecting our Earth.(永續農業是保護我們地球的一種方式。)

irrigation:名詞,灌溉。例句:Our company designed a complex irrigation system for the semi-desert climate.(我們公司為半沙漠氣候設計了一套複雜的灌溉系統。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。

熱門推播