只因安全帶上少寫這個字 加拿大航空遭判賠近50萬
2019/08/31 12:45
〔即時新聞/綜合報導〕加拿大一對母語為法語的夫妻,此前在搭乘加拿大航空班機時,發現安全帶上的法文說明不全,兩人與航空公司協調未果,以「侵犯法語在該國的語言權利」為由一狀告上法院,最終聯邦法院裁定加航敗訴,須賠償原告2萬1千元加幣(約新台幣49萬4千元),還要向兩人致歉。
根據《CNN》報導,加拿大渥太華的席柏度夫妻(Michel and Lynda Thibodeau)以法語為母語,他們2016年搭乘加航班機時,發現機上安全帶說明中的一個單字「lift」(舉、抬),僅以英文描述而缺乏法文提示,機上重要提示如「警示」(WARNING)、「出口」(EXIT)等字詞的法語字體比英語來得小,且機場法語的登機通知不如英語通知詳細,認為加航已侵犯法語使用者的權利,在申訴、協調破局後一狀告上法院。
席柏度夫妻在庭上引用《加拿大權利與自由憲章》與《官方語言法》,主張法語與英語在該國具有同等地位,而加航的作為已侵犯法語使用者的權利;加拿大航空方面則認為席柏度夫妻過度解讀法規,堅決主張該司並未侵權。
加國聯邦法院審理本案後認為,加拿大航空公司有義務對兩種語言提供「相同待遇」,認定原告勝訴,加航需賠償兩人2萬1千加幣,並致上道歉信函。
席柏度夫妻在獲得勝利後表示,兩人未來還是會繼續搭乘加航的航班,認為後者應該像服務英語客戶一樣為法語客戶提供服務,加航方面則未對此事件發表評論。