為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

唱出台灣人悲憤 台語版《悲慘世界》名曲出爐

新竹馬偕醫院醫師吳易澄改編出了「Do You Hear The People Sing」台語版。(圖由環球提供)

新竹馬偕醫院醫師吳易澄改編出了「Do You Hear The People Sing」台語版。(圖由環球提供)

2013/07/29 10:19

〔即時新聞/綜合報導〕由法國大文豪雨果(Victor-Marie Hugo)同名作品改編的音樂劇電影《悲慘世界》,劇中名曲「Do You Hear The People Sing」充分表達了百姓的憤怒與不屈,如今,由新竹馬偕醫院醫師吳易澄改編出了台語版,在網路流傳開後震撼人心,公民1985行動聯盟也主動表示,希望能在8月3日活動當天,以這首歌為主題曲,一同「咱為民主為自由,做一伙佮伊拚(一起跟他拚了)。」

吳易澄畢業於為高雄醫學大學,目前在新竹馬偕擔任精神科醫師,他同時也是彰化長老教會會友,曾參與音樂專輯製作。

吳易澄28日接受新頭殼訪問,表示他27日晚上突發奇想把「Do You Hear The People Sing」改編成台語版,並錄製獨唱版本後在網路上一鳴驚人。現在還出現合唱版本,將台灣人的悲憤與慷慨激昂,透過詞曲表露無遺。

《悲慘世界》背景描述法國19世紀初的社會現象,如今台灣也遭逢各種挑戰,吳易澄表示,他在翻譯時,也將台灣人對於大埔事件、服貿協議及洪仲丘案的悲憤、無奈心情寫入。

台語版「Do You Hear The People Sing」在網路上引起廣大迴響,公民1985行動聯盟等民間團體主動連絡吳易澄,希望將此曲當作發起活動時的主題曲,展現台灣人為自由奮鬥不畏革命的決心。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

生活今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。