谷歌翻譯出包! 將拜登敗選翻譯成當選 共和黨高層怒了
美國總統大選進入倒數時刻,卻有網友發現谷歌(Google)將「拜登敗選」翻譯成「拜登當選」,美國共和黨高層俞懷松就發文砲轟,要求取消谷歌公司中國人的H-1B簽證。(圖擷取自Solomon Yue推特)
〔即時新聞/綜合報導〕美國總統大選進入倒數時刻,23日卻有網友發現,谷歌(Google)將「拜登敗選」翻譯成「拜登當選」,將名字替換成美國總統川普則翻譯正確,此舉引發不少美國網友質疑;美國共和黨高層俞懷松(Solomon Yue)就發文砲轟,要求取消谷歌公司中國人的H-1B簽證。
美國總統川普與民主黨總統候選人拜登結束辯論後,美東時間23日起有許多推特網友紛紛PO文指控谷歌,將英文的「Joe Biden Just Lost Election」翻譯成「喬·拜登剛剛當選」,而「Donald Trump Just Lost Election」則翻譯成「唐納德·川普剛剛落選」。
有網友認為此時谷歌出包,可能是系統出問題,但也有人認為故意的嫌疑更大。對此,美國共和黨海外事務組織副主席俞懷松也在推特發文砲轟,他在自己的安卓手機上測試後證實此事,並要求取消在谷歌工作的中國人的H-1B簽證。
俞懷松在推文內也Tag了美國參議員格雷厄姆(Lindsey Graham,以及美國密西西比州資深參議員、參議院商業科學運輸委員會主席威克(Roger Wicker)。目前谷歌翻譯「Joe Biden Just Lost Election」已顯示正確翻譯,但「Biden Lost Election」翻譯卻是「拜登競選連任」。
H-1B簽證是美國簽發給在該國從事專業技術類工作的人士的簽證,屬於非移民簽證,是美國最主要的工作簽證類別。
美東時間23日起有許多推特網友紛紛PO文指控谷歌,將英文的「Joe Biden Just Lost Election」翻譯成「喬·拜登剛剛當選」,而「Donald Trump Just Lost Election」則翻譯成「唐納德·川普剛剛落選」。(圖擷取自推特)
目前谷歌翻譯「Joe Biden Just Lost Election」已顯示正確翻譯,但「Biden Lost Election」翻譯卻是「拜登競選連任」。(圖擷取自谷歌翻譯)
-
無論川普或拜登贏得大選 「供應鏈撤中」已成趨勢
-
自曝看過拜登兒硬碟內容 白宮記者︰有好幾個未成年人照片
-
台灣燈會遊程與展演 邀您暢遊桃園
-
美「關鍵6州」民調出爐! 《路透》:拜登賓州支持率急墜
-
美大選辯論》川普、拜登最終回對決 收視縮水14%
-
時尚外型靈活駕馭本色!Suzuki 全新 Swift 打造都會小車新典範
-
驚! 福斯新聞再爆拜登中國投資 點名賀錦麗等大咖涉入
-
人妻離婚法官怪她拒與夫愛愛!歐洲人權法院平反:干涉性自由
-
美國會提案撤銷中國最惠國待遇 戰略產品最低關稅100%
-
美共和黨眾議員提案修憲 允許川普尋求第三任期
-
達賴:將在中國以外自由世界轉世
-
民主剛果衝突加劇 西方國家促公民撤離果瑪市
-
中英對照讀新聞》Mittens the cat is mistakenly left on a plane and becomes a frequent flyer 貓咪「米滕斯」被誤留飛機上 並成為飛行常客
-
川普:有信心阻中國入侵台灣 強調關稅將是達成協議關鍵
-
川普促中國 施壓普廷停戰
國際今日熱門