為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Stick up for chickens, U.S. animal activists say 支持雞,美國動物倡議人士說

2006/06/13 06:00

◎張沛元

Animal welfare groups are using the expected arrival of bird flu in the United States to step up long-running campaigns against large chicken and egg factory farms and persuade more Americans to stop eating meat.

動物福祉團體正利用預料將侵襲美國的禽流感,來加速進行對抗大型的肉雞與雞蛋養殖場的長期運動,以及說服美國更多民眾不要吃肉。

People for the Ethical Treatment of Animals said it will launch a billboard in Arkansas, home of poultry giant Tyson Foods, featuring a person dressed in a chicken costume and brandishing a machine gun with the slogan "Payback Time! Birdflu Kills. Go Vegetarian."

人道對待動物組織表示,該組織將在家禽巨擘泰森食品總部所在的阿肯色州架設廣告牌,牌上會有一個扮成雞的人揮舞著一把機關槍,還有這樣一句標語:「報仇時間!禽流感殺人。改吃素。」

"If you cram 50,000 birds into a shed, breed them and drug them so they can barely walk, and coop them up in their excrement, that's begging bird flu to come here," said PETA spokesman Bruce Friedrich.

「倘若你把5萬隻家禽擠塞進一個小棚子裡,讓牠們繁殖與服藥,結果到了幾乎無法走路的地步,還把牠們跟牠們的排泄物關在一起,那根本是乞求禽流感降臨。」PETA發言人布魯斯.佛德瑞奇說。

The deadly H5N1 bird flu virus has swept through Asia, Europe, the Middle East and Africa since 2003 and is widely expected to reach the United States sometime this year.

自2003年起橫掃亞洲、歐洲、中東與非洲的致命H5N1禽流感病毒,咸料會在今年波及美國。

新聞辭典

stick up for:(口語)片語,支持,維護。例句:You should stop sticking up for him.(你不要再護著他了。)

step up:片語,加速,加快;增加,逐步提高;提升。例句:Ask the driver to step up a little more or we will be late for the meeting.(叫司機開快一點否則我們就趕不上開會了。)

People for the Ethical Treatment of Animals:組織名稱,人道對待動物,簡稱PETA,成立於1980年,以維護動物權為宗旨,常以較激烈手段宣揚動物權。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。