為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Foxconn has a Million Workers, Plans a Million Robots 擁百萬名員工的富士康公司 計畫採用百萬台機器人

2011/08/09 06:00

◎陳維真

Foxconn, the world’s largest maker of computer components, has a million employees on the Chinese mainland. In three years, its CEO says it plans to have a million robots.

全球最大電腦零組件製造商富士康公司,在中國大陸擁有百萬名員工。該公司執行長表示,計畫在3年內採用100萬台機器人。

The company has taken a lot of heat over the last couple of years for the conditions under which its people have had to work. In the first half of 2010, there were 10 suicides reported at the company’s massive complex in Shenzen, China -- many involving workers who put in long hours at stifling jobs for little pay.

這家公司在過去幾年因工作環境不佳而招致強烈批評。2010年上半年,該公司中國深圳廠傳出10名員工自殺,許多員工工時漫長,工作內容沉悶,薪資卻相當低。

The company’s founder and chairman, announced that things would change. It will presumably mean robots take the place of some assembly-line workers, doing tasks such as soldering and packaging.

富士康公司創辦人兼董事長宣佈,情況會有所改變。這可能意味著機器人將取代部分生產線工人,從事焊接和封裝之類的工作。

For a high-tech company, Foxconn’s assembly lines are often described as remarkably low-tech.Workers perform repetitive tasks all for what Americans would consider sweatshop wages. Last year, after protests -- and a rash of suicides by workers-- Gou said the company was raising salaries by 70 percent "to safeguard the dignity of workers." After last year’s raises, the average assembly-line worker at Foxconn made the equivalent of $290 a month.

以一家高科技公司來說,富士康的生產線通常被認為技術相當低。工人做著重複性的工作,就為了被美國人視為血汗工廠般的微薄薪資。去年,在員工發起抗爭,並接連自殺後,郭台銘表示會調薪7成以「捍衛員工尊嚴」。去年調薪後,富士康生產線工作人員月薪約290美元。

新聞辭典

take the heat:招致強烈批評、譴責。例句: He had a reputation for being able to take the heat in a crisis.(他因能在危機中承擔外界批評而素有聲譽)。

stifling:令人發悶的、鬱悶難受的、令人窒息的。例句:The heat in this room is stifling.(這屋裡的熱氣讓人熱得難受。)

sweatshop:血汗工廠。例句: The wage sweatshop workers receive are so bad that they rarely improve their economic situation.(血汗工廠的勞工薪資很低,難以改善其經濟狀況。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。