為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

燈箱警語5國文 外籍移工指歧視

樹林火車站月台上一座「旅客請勿跨越軌道」的燈箱,除了中、英文,還特別加註了泰、印、越文提醒東南亞住民,引發討論。(記者張安蕎攝)

樹林火車站月台上一座「旅客請勿跨越軌道」的燈箱,除了中、英文,還特別加註了泰、印、越文提醒東南亞住民,引發討論。(記者張安蕎攝)

2015/07/20 06:00

〔記者張安蕎/新北報導〕火車站標示牌通常都有英文翻譯,但樹林火車站月台上一座「旅客請勿跨越軌道」的燈箱,除了中、英文,還特別加註了泰、印、越文提醒東南亞住民,外籍移工指「感覺被歧視」,但也有民眾認為這是國際化的表現,不必放大檢視。

站長澄清︰加強警示

樹林火車站站長李西武澄清,該燈箱已豎立多年,用意在於加強勿跨越軌道的警示,並無歧視意味,其他標示牌未加註多國語言,是受限於牌面太小,若東南亞旅客感到不舒服,台鐵願意開會討論改善方式。

這座附有五國語言的「旅客請勿跨越軌道」燈箱,除了設置在樹林火車站之外,也分別出現在移工眾多的桃園、中壢火車站,有外籍移工指出,火車站內包括售票、各站站名、廁所等標示牌上,都只有英文翻譯,只有這座警示燈箱才特別加註了東南亞語言,感覺是針對東南亞民眾,有歧視意味。

網友︰多種語言國際化

網路上也有人質疑「這會讓人有東南亞民眾是否常跨越軌道的疑惑!」「為什麼警告標語以外就不太翻譯了呢?」但也有人認為「多種語言呈現國際化,不錯!」「同樣有中、英文標示,應不算歧視」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
地方今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。