杜國清詩選「望鄉」 韓譯版發表
2014/05/01 06:00
〔記者孟慶慈/台南報導〕將台灣文學推向世界,台灣文學館辦理台灣文學翻譯出版補助計畫,昨舉行旅美詩人學者杜國清韓譯本新詩「望鄉:杜國清詩選100」發表會,由韓籍教授金尚浩翻譯,詩選已在四月由韓國首爾Baum Communication出版社出版。
杜國清,台中人,台大外文系畢業,美國史丹福大學中國文學博士,現為聖塔芭芭拉加州大學東亞語言文化研究系教授。一九六四年台灣「笠」詩刊創辦人之一,出版的詩集包括蛙鳴集、島與湖、雪崩等,二○一○年成立美國台灣文學基金會,致力於台灣文學英譯出版。
杜國清投入詩文創作五十年,「望鄉:杜國清詩選100」題為「望鄉」,取自詩集中的一首詩,一方面也表達對故國台灣的懷念。
杜國清表示,自己的創作可歸納出三類型,愛情詩、譏諷詩(對現實的批判)、詩論詩(將詩抽象的思維形象化)。