《中英對照讀新聞》Jeff Bezos: World’s richest man agrees $35bn divorce 傑夫.貝佐斯:全世界最富有的男人 同意350億美元離婚
亞馬遜創辦人貝佐斯與妻子瑪肯西近日達成離婚協議,瑪肯西將取得價值約350億美元的公司股份。圖為兩人去年三月出席奧斯卡頒獎典禮後的派對。亞馬遜創辦人貝佐斯與妻子瑪肯西近日達成離婚協議,瑪肯西將取得價值約350億美元的公司股份。圖為兩人去年三月出席奧斯卡頒獎典禮後的派對。(路透檔案照)
◎陳正健
The world’s richest man, Amazon founder Jeff Bezos, and his wife MacKenzie have agreed a record-breaking divorce settlement of at least $35bn.
全世界最富有的男人,亞馬遜創辦人傑夫.貝佐斯與妻子瑪肯西,已同意一項價值至少350億美元的創紀錄離婚協議。
Amazon confirmed on Thursday that MacKenzie is expected to hold 4% of the company’s common stock pending a court approval of their divorce decree. Based on Amazon’s current market value, that amount would be worth roughly $35 billion.
亞馬遜週四證實,一旦法院裁定他們離婚,瑪肯西可望持有該公司4%的普通股。根據亞馬遜當前市值,瑪肯西持股價值約350億美元。
Bezos’current net worth is estimated at $114 billion, which is down from $150 billion as a result of the divorce settlement. According to Forbes magazine, the settlement makes MacKenzie the third wealthiest woman in the world.
由於這項離婚協議,貝佐斯當前身價估計將從原本的1500億美元,降至1140億美元。根據「富比世」雜誌,這項協議使瑪肯西成為全球第三富有的女人。
The couple announced they were splitting up in January, ending a 25-year marriage. The separation turned into a media firestorm after the National Enquirer claimed to have evidence that Bezos had been having an affair with a former news anchor, Lauren Sanchez.
這對夫妻是在今年1月宣布他們將要離婚,結束這段25年的婚姻。在「國家詢問報」宣稱掌握證據,貝佐斯與前新聞主播蘿倫.桑琪絲有婚外情後,這起離異新聞成為媒體爭相報導的焦點。
新聞辭典
decree:名詞,裁決,判決。例句:In December, a court decree ended the strike.(12月,一項法院裁決終止了這起罷工。)
net worth:名詞,身價,淨值。例句:He has a net worth of about £70 million.(他的身價約7000萬英鎊。)
split up:動詞片語,離婚,分手。例句:She split up with her boyfriend last week.(她上週剛和男友分手。)
-
中國地方政府喊窮 「搶錢」歪風再起、手法更絕
-
中英對照讀新聞》French artist in race against time to finish monumental piece法國藝術家為了完成巨幅作品得與時間賽跑
-
中國介選 布林肯:美已有證據
-
布林肯訪中 分歧未減 美中「穩步惡化」
-
中國海警逼船 日巡邏船釣魚台護航
-
掩飾老態龍鍾 拜登登機改多人同行
-
美至少50校挺巴示威 延燒海外
-
美情資:納瓦尼之死 非普廷手筆
國際今日熱門