為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》World of Warcraft hobby sparks US political row 玩魔獸世界的嗜好引發美國政治紛爭

2012/10/29 06:00

◎管淑平

The gaming hobby of a political candidate has become an issue in a state senate race in New England, US.

一名政治候選人打電玩的嗜好,成了美國新英格蘭地區州參議員選戰議題。

Maine Republicans have created a webpage revealing that Democrat candidate Colleen Lachowicz plays an orc rogue in World of Warcraft (WoW).

緬因州共和黨人成立一個網頁,披露民主黨候選人柯琳.拉赫維奇在「魔獸世界」中扮演一名獸人盜賊。

Ms Lachowicz’s liking for back-stabbing and poison in WoW raise questions about her "fitness for office", they claim.

他們宣稱,拉赫維奇女士在魔獸世界中喜歡暗箭傷人和下毒,令人質疑她的「議員適任性」。

Ms Lachowicz has hit back saying the attack showed the Republicans were "out of touch".

拉赫維奇女士反擊,表示這場攻擊顯示共和黨人「與現實脫節」。

"I think it’s weird that I’m being targeted for playing online games," said Ms Lachowicz in a statement. "Apparently I’m in good company since there are 183 million other Americans who also enjoy online games."

「我認為,我因為玩線上遊戲而成為攻擊箭靶是很奇怪的事」,拉赫維奇女士在聲明中說。「顯然地,不是只有我這樣,因為有其他1億8300萬美國人也喜歡玩線上遊戲。」

"Instead of talking about what they’re doing for Maine people, they’re making fun of me for playing video games," said Ms Lachowicz.

「他們不談為緬因州人民做什麼,反而因為我打電玩而取笑我」,拉赫維奇女士說。

The state senate seat known as District 25 in Maine, is currently being contested by Ms Lachowicz and incumbent Republican Tom Martin.

拉赫維奇女士與現任的共和黨議員湯姆.馬汀正競逐緬因州第25選區的州參議院席次。

新聞辭典

back-stabbing(或寫為 backstabbing):動名詞或形容詞,陰險的,暗地陷害、攻擊人;原形backstab,動詞。例句:Beware of those friends who backstab.(小心會在背後捅你的朋友。)

out of touch:片語,與現實情況脫節、不了解現實情況,失去聯絡。例句:The president is really out of touch with the real concerns of ordinary people.(總統真的不了解老百姓真正關心的事情。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。