為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Italy earmarks 2.9 million euros to tackle blue crab invasion 義大利撥款290萬歐元應對藍蟹入侵

義大利政府撥款協助業者捕撈具侵害性的藍蟹。(路透檔案照)

義大利政府撥款協助業者捕撈具侵害性的藍蟹。(路透檔案照)

2023/11/23 05:30

◎孫宇青

Italy’s government has earmarked 2.9 million euros to tackle the spread of a particularly aggressive crab species that is threatening the country’s role as one of the world’s top producers of clams.

義大利政府已撥款290億歐元,準備應對一種特別具有攻擊性的螃蟹物種的蔓延,這種螃蟹正在威脅該國身為全球最大蛤類生產國之一的地位。

The "blue crab", originating from the western Atlantic, has spread across several lagoon-like locations in Italy, preying on local shellfish, fish roe and other aquatic life, to despair of the clams aquafarm industry.

這種來自西大西洋的「藍蟹」已遍布義大利多個像是潟湖的地點,捕食當地貝類、魚卵和其他水生生物,令蛤蜊養殖業感到絕望。

Experts say it is unclear why they are now multiplying with such speed or whether there could be a link to climate change.

專家說,目前尚不清楚牠們為何以如此快的速度繁衍,也不清楚是否與氣候變遷有關。

According to a draft seen by Reuters, the 2.9 million euros will be given to fishing cooperatives and aquafarmers who are trying to curb blue crab numbers with a large-scale fishing campaign.

根據《路透》看到的政府草案,這290萬歐元將提供給試圖透過大規模捕撈活動,來遏制藍蟹數量的漁業合作社和水產養殖業者。

新聞辭典

earmark:動詞,提撥款項。例句:One million dollar of the new budget will be earmarked for the refurbishment of office.(新預算將提撥100萬元用於辦公室翻新。)

prey on:動詞片語,捕食;坑害。例句:Scam gangs often prey on the elderly.(詐騙集團經常坑害老人家。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。