為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Trump swoops into Iowa Fair to scramble DeSantis’ effort to reboot his campaign 川普突襲愛荷華州博覽會 打亂迪尚特重振選戰的努力

角逐共和黨總統選舉黨內提名的川普,8月12日參加愛荷華州博覽會,向支持者致意。(美聯社)

角逐共和黨總統選舉黨內提名的川普,8月12日參加愛荷華州博覽會,向支持者致意。(美聯社)

2023/09/20 05:30

◎管淑平

Republican presidential rivals Donald Trump and Ron DeSantis hold competing events in the early nominating state of Iowa on Saturday.

共和黨的總統選戰對手唐納‧川普和朗‧迪尚特,週六在初選起跑州愛荷華舉辦互別苗頭的活動。

DeSantis had long planned to attend the Iowa State Fair on Saturday, a political must for aspiring presidential candidates in the state that kicks off the Republican nominating contest in January.

迪尚特早就安排好要參加週六的愛荷華州博覽會;對希望角逐總統的參選人來說,這是在1月啟動共和黨提名戰的愛荷華州必要的政治活動。

Trump’s late announcement on Tuesday that he was also going to attend the event on the same day as DeSantis amounted to a political gate-crashing of DeSantis’ appearance.

川普遲至週二才宣布,他也要和迪尚特同一天參加這場活動,形同是對迪尚特的曝光,構成政治不速之客。

DeSantis is making a high-risk bet that he can halt Trump’s march to the Republican presidential nomination by winning Iowa. (Reuters)

迪尚特正押注一場高風險的賭注,希望贏得愛荷華州,阻止川普邁向獲得共和黨提名參選總統。(路透)

新聞辭典

swoop:動詞,飛撲,突然襲擊。例句:An eagle swooped down on it’s prey.(一隻老鷹俯衝撲向牠的獵物。)

gatecrash:片語,不請自來。例句: He tried to gatecrash the party.(他試圖闖入這場派對。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。