為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

中英對照讀新聞》Penguins at a Japanese aquarium are being fed cheaper fish - and they aren’t happy(日本水族館的企鵝被餵食較便宜的魚—牠們不開心)

日本箱根園水族館企鵝不愛吃鯖魚。(取自https://news.tv-asahi.co.jp/news_society/articles/000260180.html)

日本箱根園水族館企鵝不愛吃鯖魚。(取自https://news.tv-asahi.co.jp/news_society/articles/000260180.html)

2022/08/03 05:30

◎管淑平

An aquarium employee waves a mackerel near a penguin - but there’s no reaction. When she moves the fish closer to its beak, the penguin turns away haughtily. An otter sniffs the fish, then runs away.

一名水族館員工拿著鯖魚在一隻企鵝身邊揮舞,但是企鵝沒反應。當她把魚靠近企鵝嘴邊,這隻企鵝倨傲地別過頭。一隻水獺聞了聞這隻鯖魚,然後游走。

Before, the Hakone-en Aquarium offered penguins and otters "aji," or Japanese horse mackerel, which the animals readily ate.

箱根園水族館之前給企鵝和水獺吃日本竹筴魚,牠們很樂意吃。

The price of aji has increased by 20% to 30% since last year, the aquarium said. So to cut costs, in May the aquarium switched to a cheaper alternative - "saba," or mackerel.

水族館說,自去年以來,竹夾魚價格已經上漲20%到30%。因此,為了削減成本,館方五月改用較便宜的替代品:鯖魚。

It has not been well received. The aquarium says penguins and otters have their preferred type of fish and the aquarium tries its best to accommodate their needs.

但是此舉並不很受到歡迎。水族館說,企鵝和水獺都有牠們偏好的魚種,館方設法盡量滿足他們的需要。

新聞辭典

readily:副詞,甘心樂意地,迅速地,輕易地。例句:If you ask, he would readily help us.(如果你開口問,他會樂意幫忙我們。)

receive:動詞,迎接,反應。例句:The concert was coldly received by the audience. (觀眾對這場演唱會的反應冷淡。)

accommodate:動詞,給予方便、幫助等。例句:We will try to better accommodate our customers’ needs.(我們將設法更佳滿足客戶的需求。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。