《中英對照讀新聞》Australia Instagram star Essena O’Neill quits ’unhealthy’ social media 澳洲Instagram明星歐尼爾戒除「不健康的」社群媒體
◎管淑平
A teenage Instagram star has made an emotional statement about the dark side of social media, editing the captions of her own pictures saying they were artificial and self-promoting.
一名照片社群媒體Instagram的明星青少年用戶發表有關社群媒體黑暗面的動人聲明,並修改她自己照片的圖說,說這些照片做作、自吹自擂。
With more than 500,000 followers on Instagram, Australian Essena O’Neill, 18, earned an income from social media.
在Instagram擁有超過50萬追隨者,澳洲18歲少女歐尼爾從社群媒體賺取收入。
She became a social media celebrity through posting images of her apparently picture perfect lifestyle.
她透過貼出她照片上看來十分完美的生活型態影像,成為社群媒體名人。
She now says it left her feeling empty and addicted to social media likes.
現在她說,這讓她感到空虛,並且對社群媒體上的讚上癮。
In a 17-minute video which she uploaded onto her YouTube account, she vows to act against the "unhealthy" ideals of social media.
她在她YouTube帳號上傳的一段17分鐘影片中,發誓要採取行動對抗社群媒體的「不健康」理想形象。
She also set up a website to fight against what she described as the cult of social media. She deleted 2,000 photos on Instagram that, she said, "served no real purpose other than self-promotion", and scrapped her other social accounts.
她也成立一個網站對抗她形容的社群媒體教派。她刪除了Instagram上的2000張照片,說這些照片「除了自吹自擂,別無其他真實用處」,她還刪掉她其他社群媒體帳號。
"It’s perfectly orchestrated self-absorbed judgement. I was consumed by it."
「它是精心策劃得很完美的自戀評判,而我深陷其中。」
新聞辭典:
artificial:形容詞,人工的,人造的,虛假的,不真誠的。例句:She greeted us with an artificial smile on her face.(她臉上掛著一張虛假的笑容向我們致意。)
self-absorbed:形容詞,只關心自己事情的、只顧自己的。例句:He is too self-absorbed to care about other people’s feelings.(他只顧自己,不管其他人的感受。)
consume:動詞,充滿(某種感情)到影響你所作所為,著迷。例句:He is consumed with sorrow over the death of his wife.(他因為他太太過世而終日悲傷不已。)
-
《中英對照讀新聞》For Their Eyes Only: India board censors Bond’s kissing 他們的最高機密:印度委員會審查龐德的吻戲
-
《中英對照讀新聞》Number of climbers allowed on Mount Fuji may be scaled back starting in 2018 獲准攀登富士山人數恐自2018年起設限
-
新春送禮很簡單 一次送到位就選元本山
-
《中英對照讀新聞》Experts in new bid to unravel ’secrets’ of pyramids 為揭金字塔「秘密」,專家展開新嘗試
-
《中英對照讀新聞》Man named Bud Weisser accused of trespassing at Budweiser plant 名為百德.威瑟的男子被控侵入百威啤酒工廠
-
立信建設攜手愛河首排-「立天下」市心水岸生活新標竿
-
《中英對照讀新聞》Religious children are more selfish than atheist children, say US neuroscientists 美國神經科學家說,有信仰的孩子比無神論孩子自私
-
國泰航空連兩天爆食物中毒 尼泊爾飛香港航班近30人不適
-
研究曝每日喝「這份量」咖啡 能降低罹患失智症風險
-
再保險業者估 2024年全球天災災損達10.5兆
-
洛杉磯野火「太空」也能看見!衛星影像揭驚人火勢
-
洛杉磯野火延燒 川普之子與馬斯克竟怪罪烏克蘭
-
加州野火燒不停!當地麥當勞「矗立火海中」影像曝光
-
川普要拿下格陵蘭島 俄羅斯說話了:密切注意
-
全球淡水動物物種告急 研究:4分之1瀕臨滅絕
國際今日熱門