《中英對照讀新聞》Controversial French journalist sparks outcry with ’insular Muslim’ comments 受爭議的法國記者因「狹隘的穆斯林」言論引發強烈抗議
◎管淑平
Prominent French journalist Eric Zemmour was back in the spotlight Saturday after being barred by a news channel for saying Muslims were elbowing French people out of the suburbs.
知名法國記者澤穆爾週六再度成為焦點,他因為說穆斯林將法國人排擠出郊區而遭到一個新聞頻道除名。
The iTELE channel said late Friday that Zemmour would not be invited back to a chat show he has been appearing in since 2003 following an outcry over his latest remarks.
澤穆爾最新言論引發強烈抗議後,iTELE電視台週五晚間表示,不再邀請他上談話節目;澤穆爾自2003年起就是該節目固定成員。
Zemmour, who recently published a best-seller titled "The French Suicide," is no stranger to polemics and has been convicted of inciting racial hatred.
最近才推出熱賣新書「法國自殺」的澤穆爾時有爭論,曾被以煽動種族仇恨定罪。
The latest controversy erupted after he gave an interview to Italy’s Corriere della Sera newspaper in which he said "Muslims kept to themselves in the suburbs" and the "French were forced to move out."
最新這起爭議起於他接受義大利「晚郵報」訪問時說,「住在郊區的穆斯林封閉、不太與人往來」,「法國人被迫搬離」。
Zemmour is a well-known media commentator and columnist for Le Figaro newspaper who prides himself on his outspoken defiance of what he deems politically correct, woolly liberals.
澤穆爾是知名媒體評論員,也在「費加洛報」撰寫專欄,他以直言挑戰他眼中的政治正確、腦袋混亂的自由派而自豪。
Zemmour’s parents are Jewish Berbers who emigrated from Algeria in the 1950s.
澤穆爾雙親是1950年代來自阿爾及利亞的猶太柏柏爾移民。
France is home to five million Muslims, the largest population in Europe. It also has the largest Jewish diaspora on the continent.(AFP)
法國穆斯林有500萬人,是歐洲穆斯林人口最多的國家。法國也擁有歐陸國家中最多的離散猶太人。(法新社)
新聞辭典
insular:形容詞,(思想、觀念)狹隘的,孤立的,有偏見的。例句:The president is criticized for his insularity.(總統因心胸狹隘遭批評。)
keep to oneself:片語動詞,不與人往來。例句:Rachel always keeps to herself.(瑞秋總是獨來獨往。)
elbow(sb)out:片語動詞,排擠,強迫某人離開(工作、職位或環境)。例句:The board tried to elbow me out.(董事會試圖逼我退出。)
-
《中英對照讀新聞》Swimmers Brave Cold for Berlin Christmas Swim 泳客冒冷為柏林耶誕游泳
-
《中英對照讀新聞》Why working nightshifts is an obesity risk 夜班工作為何帶來過胖風險
-
台灣燈會遊程與展演 邀您暢遊桃園
-
《中英對照讀新聞》German police see rise in far-right extremism:report 報導:德國警方注意到極右派極端主義興起
-
《中英對照讀新聞》Germany eyes energy investments in Pakistan, says Merkel 梅克爾:德國著眼巴基斯坦能源投資
-
時尚外型靈活駕馭本色!Suzuki 全新 Swift 打造都會小車新典範
-
《中英對照讀新聞》NY woman celebrates 100th birthday with sky dive 紐約婦女以高空跳傘慶祝百歲生日
-
天災前兆?全球今年第1條「地震魚」 現蹤墨西哥海灘
-
過年衝泰國注意!曼谷空汙爆表352校停課 居民:呼吸喉嚨像灼傷
-
川普下令研擬加密貨幣規範 禁Fed發行數位貨幣
-
人妻離婚法官怪她拒與夫愛愛!歐洲人權法院平反:干涉性自由
-
美國會提案撤銷中國最惠國待遇 戰略產品最低關稅100%
-
美共和黨眾議員提案修憲 允許川普尋求第三任期
-
達賴:將在中國以外自由世界轉世
-
民主剛果衝突加劇 西方國家促公民撤離果瑪市
國際今日熱門