中英對照讀新聞》Weber Grills says it didn’t know singer Meat Loaf died before it sent meatloaf recipe emai 韋伯燒烤說 不知道歌手肉塊在他們發送肉塊食譜前已過
2022年1月21日,英國倫敦粉絲在上演「肉塊」暢銷專輯「地獄蝙蝠」的同名音樂劇的劇場外獻花悼念。(路透)
◎張沛元
Outdoor grill maker Weber apologized on Friday for sending a recipe-of-the-week email earlier that day featuring instructions on how to prepare“BBQ Meat Loaf.”The email coincided with news of the death of Marvin Lee Aday, best known as rock superstar Meat Loaf.
戶外烤架製造商韋伯週五致歉,因為該公司當天稍早寄發的「每週食譜」電子郵件,其內容包括指導如何準備「肉塊烤肉」。該電郵(寄發的時間)恰逢以藝名「肉塊」為人所知的搖滾巨星馬文.李.艾德傳出過世的消息。
Not long after sending out its recipe, Weber Grills followed up, offering its “sincerest apologies” to recipients.
「韋伯燒烤」在發出食譜電郵後不久跟進,向電郵收件人致上「最誠摯的歉意」。
Meat Loaf, who shot to fame on the back of anthems such as “Paradise By the Dashboard Light” and “Two Out of Three Ain’t Bad,” died Thursday, according to a family statement provided by his longtime agent Michael Greene. He was 74. (AP)
據其長期經紀人邁可.格林提供的一份家屬聲明,以Paradise By the Dashboard Light與Two Out of Three Ain’t Bad等名曲爆紅的「肉塊」,週四辭世,享壽七十四歲。(美聯社)
新聞辭典
coincide:動詞,(幾乎)同時發生;與…一致,相符;相似。例句:My birthday sometimes coincides with Lunar New Year’s Eve.(我的生日有時恰逢農曆除夕。)
shoot to fame:片語,聲名大噪,爆紅。
on the back of (something):慣用語,因為/由於(不久前的某項成就以致…)。例句:Share prices rose sharply on the back of a rise in profits.(股價因利潤增加而大漲。)
-
中國地方政府喊窮 「搶錢」歪風再起、手法更絕
-
中英對照讀新聞》French artist in race against time to finish monumental piece法國藝術家為了完成巨幅作品得與時間賽跑
-
中國介選 布林肯:美已有證據
-
布林肯訪中 分歧未減 美中「穩步惡化」
-
中國海警逼船 日巡邏船釣魚台護航
-
掩飾老態龍鍾 拜登登機改多人同行
-
美至少50校挺巴示威 延燒海外
-
美情資:納瓦尼之死 非普廷手筆
國際今日熱門