《中英對照讀新聞》Hospice patient gets her wish to snuggle with a basket of kittens 臨終病患如願以償,與一籃子小貓相依偎
(圖擷自Kansas City Star)
◎魏國金
Happiness is ...
快樂是…
When Carol Heizman was asked to finish that thought, the cat lover didn’t have to think twice. Happiness is snuggling with a basket full of kittens.
當卡蘿.海茲曼被要求完成該想法時,愛貓的她不必多加思索。快樂就是與一整籃子的小貓相依偎。
The people who asked her that question — the folks at Groves Community Hospice in Kansas City where Heizman is a resident — knew who could make that wish come true.
問她這個問題的人—海茲曼居住的堪薩斯市葛洛夫斯社區安寧照護中心的員工—知道誰可以讓該願望實現。
On Monday the Great Plains SPCA took five kittens to visit Heizman. Four of the babies, just six weeks old, came from the same litter. The lone black cat, only four weeks old, came from another. Heizman grinned at the five fur babies. "Look at all those cute little guys," she said. "Oh, they’re so precious."
週一時,「北美大平原區防止虐待動物協會(SPCA)」人員帶了5隻小貓拜訪海茲曼,其中4隻只有6週大,都來自同一窩小貓,而唯一的黑貓僅4週大,則是來自另一窩的貓。海茲曼對這5隻毛寶貝露齒微笑。「看看那些可愛的小傢伙,」她說,「喔,牠們是如此寶貴。」
The hospice has been busy trying to fulfill residents’ wishes through its "Happiness Is" project. The requests have been mostly simple ones, said Rhonda Sullivan, community relations coordinator for GC Hospice. Right now she’s working on one resident’s request to hear classical piano music.
安寧照護中心忙於透過「快樂是?」計畫,試圖實現入住患者的願望。相關要求多半是簡單心願,該中心社區關係協調員蘇利文說。目前她致力達成一名患者聆賞古典鋼琴音樂的要求。
The Renaissance Festival donated tickets for another man who wanted to go with his family, but the patient died before that could happen. Now his family plans to go the festival together in his honor, Sullivan said.
「文藝復興節」主辦單位捐贈另一名希望與家人一同參加該活動的男子入場券,但在成行前患者病逝。現在,他的家人計畫一同參加該節慶,以紀念他,蘇利文說。
新聞辭典
get one’s wish:如願以償、願望實現。例句:She got her wish, a new bike.(她得到想要的東西—一部新單車。)
snuggle:依偎、緊抱。例句:The kittens snuggled up to their mother.(貓咪們緊挨著母貓。)
in one’s honor:紀念、向…致意。例句:Her students compiled and published her essays in her honor.(她的學生彙編並出版她的論文,以向她致上敬意。)
-
《中英對照讀新聞》Living in space appears to reverse key ageing processes, study finds-研究發現,住在太空看來像是逆轉老化過程的關鍵
-
《中英對照讀新聞》Slain officer’s son gets teddy bears made out of dad’s uniform 殉職員警之子獲得用亡父制服做成的泰迪熊
-
推廣綠生活 聯邦綠卡回饋最高12%
-
《中英對照讀新聞》Woman Shares Thanksgiving With Teen She Accidentally Invited-女子與無意中邀請的青少年共度感恩節
-
《中英對照讀新聞》Massachusetts College Offers ’Refugee Scholarship’ After Trump’s Muslim Ban 在川普的穆斯林禁令後,麻州一所學院提供「難民獎學金」
-
三星全新8K顯示器 送近六萬元好禮
-
《中英對照讀新聞》First-born children ’more intelligent’ due to extra mental stimulation from parents-第一胎生的小孩「更聰明」,因為來自父母的額外心理刺激
-
中英對照讀新聞》Adult swaddling therapy fad hits Tokyo/成人捲療法風潮席捲東京
-
《中英對照讀新聞》Doctors to face penalty for taking selfie with corpse 醫師與屍體自拍而面臨懲戒
-
《中英對照讀新聞》Love, sex and passion - in all their forms - have inspired a new sale collection at Sotheby’s in London. 愛、性與激情—以其所有形式—激發倫敦蘇富比新拍賣
-
《中英對照讀新聞》Japanese designer creates solar powered coat that charges your phone 日本設計師創造出可幫手機充電的太陽能外套
-
《中英對照讀新聞》Get ready to crawl! Yes, crawling is the new fitness trend for 2017 準備好爬行!沒錯,爬行是2017年的健身趨勢
-
震撼日本企業界!「CoCo壱番屋」特許加盟商迎打工出身、22歲女社長
-
宇宙煙火秀! 天文學家捕捉罕見磁星爆發
-
馬尼拉38.8度高溫破紀錄 氣象機構:恐熱到5月中
-
俄羅斯稱摧毀17架烏克蘭無人機 目標疑為能源儲藏設施
-
恐怖X光照曝光!男子要植牙 螺絲竟刺穿頭骨「插入腦袋」
-
灰燼直衝3.5公里高空!印尼伊布火山噴發 當局示警「勿靠近」
-
熱浪席捲泰國!今年已30人熱死 曼谷連日高溫警告
-
哈瑪斯再公布人質影片 以色列透露進攻拉法進展
國際今日熱門