「Taiwan is not a part of china」Google翻譯烏龍 台灣變中國一部分
2012/09/15 06:00
〔記者王珮華/台北報導〕Google翻譯是許多英文不好網友的救星,不過,輸入「Taiwan is not a part of china」,Google竟然翻譯為「台灣是中國的一部分」,難道連Google也被中國盜帳號?
網友發現,在Google翻譯輸入「Taiwan is not a part of china」,竟然翻譯為「台灣是中國的一部分」,這連才剛學英文的小朋友都知道翻譯有誤,而且無論輸入「Taiwan is not a part of china」或「Taiwan is a part of china」,翻譯都是一樣,網友大呼離譜,「怎麼肯定句與否定句翻譯都一樣?」
網友發現,只有繁中和簡中會這樣,不過法文和德文都是正常的,可見中文部分可能被惡意操弄。還有厲害的網友發現,「Taiwan is not a part of People’s Republic of China.」谷歌就誠實翻譯「台灣不是中華人民共和國的一部分。」
鍥而不舍的網友繼續測試,「USA is not a part of China」,翻譯為「美國是中國的一部分」;網友開始惡搞,輸入「South Korea is not a part of China」,Google則翻譯為「韓國是中國的一部分」。知名科技部落格「科技橘報」笑稱,「我以為全世界都是南韓的!怎麼會這樣。難道這是阿共的陰謀?」
Google︰機器運算出錯
Google台灣表示,Google翻譯是機器運算,並非人員翻譯,可能因此產生錯誤,只要網友按下右下角的「提供意見」,就可以將這個翻譯錯誤,回饋給Google,人數一多,Google就會改正錯誤。
-
中方控我休漁季越界強押漁船 海巡周旋無功而返
-
歡送吳志中!法國挺台參議員PO文感謝 大讚台灣頑強對抗中國
-
澎湖漁船金門外海越界作業 中國海警強行登船帶回中國
-
《高雄》日參議員訪鳳山 向前首相安倍銅像獻花
-
拆「樑」連署7/5送件 最快9月中罷免投票
-
國民黨力拚護基 謝:不贊成罷綠議員反制
-
藍要修選罷法 卓:契約不容破壞
-
替郭台銘連署賄選 范成連 一審重判四年
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團