中英文版有差!緬中聲明動手腳 知情人士:中國「騙很大」
中國外交部公開緬甸與中國聯合聲明文件,提及「台灣、西藏、新疆是中華民人共和國不可分割的部分」,較以往論述更為限縮。左為中國國家主席習近平,右為緬甸領導人「國務資政」翁山蘇姬。(法新社)
〔記者呂伊萱/台北報導〕緬甸與中國18日簽署聯合聲明,根據中國外交部文件,「緬甸認為台灣、西藏、新疆是中華人民共和國不可分割的部分」。但比對緬甸外交部英文文件,則是「緬方支持中國為處理台灣、西藏、新疆等中國不可分割部分議題付出的努力」,並無明確寫出「中華人民共和國」。知情人士批評,中國政府刻意放出不實的中文翻譯,操作媒體,根本是「騙很大」!
中國國家主席習近平訪問緬甸,18日與緬甸簽署聯合公報,緬方重申堅定奉行「一中政策」,並提及「台灣、西藏、新疆」議題。
中國外交部的中文版本寫道「缅方重申坚定奉行一个中国政策,认为台湾、西藏、新疆是中华人民共和国不可分割的部分,支持中方处理台湾、涉藏、涉疆问题的举措」。
緬甸外交部的英文版本則是「The Myanmar side reiterates its firm commitment to the One China Policy and supports the efforts of China to resolve the issues of Taiwan, Tibet and Xinjiang, which are inalienable parts of China.」。直譯中文是「緬方重申對一中政策的堅定承諾,支持中國處理台灣、西藏、新疆等中國不可分割部分議題付出的努力」
比對兩者可發現,中國在中文版本內將「中國(China)不可分割部分」寫成「中華人民共和國(PRC)」。此表述與中國自1996年以來「新三段論」中「台灣是中國不可分割的一部分」有所區別,等於不再保留「兩岸一中」各自表述的模糊空間,是台灣大選後對台主權論述的第一個改變。
知情人士批評,中國政府刻意放出不實的中文翻譯,操作媒體,根本是「騙很大!」也凸顯中共在外交文件上操作外文與中文翻譯落差空間的慣用伎倆。
-
中緬聯合聲明強推「一中原則」 府:無益兩岸關係
-
中緬聲明台灣是PRC不可分割部分 外交部譴責不實表述
-
年終獎金將入袋 永康鬧區最後3字頭一次購足3房
-
中國緊縮兩岸3段論:台灣變中華人民共和國不可分割的一部分
-
誆稱台灣是中華人民共和國一部分 陸委會籲北京面對現實
-
蝙蝠俠ETF投資界超級英雄 00757純度最高、績效制霸
-
中緬加速「一帶一路」 路透:習近平向翁山蘇姬獻殷勤
-
國台辦稱電纜斷是「常見海上事故」 陸委會:中國權宜輪惡跡斑斑
-
四叉貓曝柯文哲想邀性感女八家將炒聲量 網酸:物化女性到一個極致
-
藍營質疑新竹棒球場偵辦進度停滯 竹檢籲尊重司法程序
-
雲縣議會泛藍黨團呼籲中央 盡快讓新版財劃法落實執行
-
藍綠叫囂罷免 朱立倫:國民黨態度就是備戰不求戰、以戰止戰
-
藍營籲速公佈新竹棒球場調查結果 綠營諷:藍白主導棒球場政治惡鬥
-
柯建銘喊「雙罷」全台割藍委 王世堅:反對仇恨式罷免
-
分析大罷免別太貪心 溫朗東點名5藍委
政治今日熱門