《KUSO英文小辭典》Don’t get carried away! 別得意忘形了!
2010/05/31 06:00
身邊的友人考試考了第一名,開始天天說自己有多好,而且越說越誇張,遇到這種很愛自我陶醉的人,一定要對他說:Don’t get carried away. 以免他得意忘形。
英文 get carried away 除了有「被沖昏頭、得意忘形」的意思外,還帶有「做事做過頭」之意,例如你本來只想做一道菜來吃,後來越煮越起勁,煮了滿滿一桌大魚大肉,這時便可以說:I got carried away!(我做得過頭了!)
A:My acting teacher told me that I was smart, slim, and beautiful. I think I’m on my way to becoming a supermodel!
(我的戲劇老師說我聰明、苗條又漂亮。我想我就要成為名模了!)
B:Please. Don’t get carried away.
(拜託,別得意忘形了。)
資料來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君
-
花蓮自由行已5.6萬間房申請補助 7月訂房率2至3成
-
處處有溫暖!火車上見女大生1動作 阿嬤馬上起身讓座
-
熱熱熱!未來一週天氣預測曝光 大台北明後天恐飆37度高溫
-
台中0到5歲幼兒「閱讀起步走」 發放1.2萬份禮袋
-
族人北上抗議旅館蓋在祖靈地 台東綠野仙蹤渡假旅館環評卡關
-
屏東巧克力為台灣爭光 ICA亞太區競賽奪9金10銀9銅
-
麥玉珍火龍果事件延燒 黃偉哲:不樂見辛苦成果被偷走
-
保障健保點值入法明協商 衛福部疾呼:保費必漲 偏鄉雪上加霜
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團