即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

台日鐵道護照拚錯英文 台鐵道歉

2016/03/15 20:03

台鐵局長周永暉在記者會秀出英文拼錯誤擺出的設計稿。(台鐵提供)

〔記者黃立翔/台北報導〕台鐵平溪線與江之電今締結友好鐵路協議,並預計於5月份推出台日鐵道觀光護照活動,今天先行公布觀光護照設計樣式,卻被發現Hello 拚成Hallo,people 拚成pepple,passport 寫成pass port,台灣的灣也用簡體字「湾」,被譏「菜英文」,台鐵傍晚道歉指是日方設計初稿出錯,未來會謹慎核稿。

師大地理系教授、鐵道文史專家洪致文忍不住在臉書重提台鐵砸5億整修瓦,卻把乙未年錯寫乙「末」,諷「台鐵好厲害!這次不知道要怎麼解釋」,People跟Pepple,Hallo跟Hello了。那個PASSPORT,可以分成PASS跟PORT兩個字嗎?上次乙未變成乙末說是筆順字形,這次可能是...............字體「見仁見智」吧。

公布之觀光護照之設計圖案為初稿,印刷前仍須經由審核及校稿,設計公司仍有可能進行修改。本局對於設計之英文文字拼字錯誤深感歉意,日後公布之相關文字圖稿將審慎核稿。

錯誤的設計稿。(台鐵提供)

更正後的設計稿(台鐵提供)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP