《中日對照讀新聞》からくり人形、機械遺産に 国産初の映写機も/ 機械人偶獲選機械遺產 首台日產放映機也入選
◎林翠儀
国内に現存し歴史的に意義のある「機械遺産」に、江戸時代のからくり人形「弓曳き童子」や国産初の16ミリ映写機など6件を新たに認定したと、日本機械学会が23日発表した。機械遺産の認定は7回目で計61件となった。
日本機械學會23日宣布,江戶時代機械人偶「射箭童子」和國產首台16毫米放映機等共計6件機械裝置,新認定為具有歷史意義的國內現存機械遺產。日本機械遺產累積已達61件,此次是機械學會第7次公布新入選的機械遺產。
弓曳き童子は、童子が矢を抜いてつがえ、的に向けて射る人形で、江戸時代のからくり人形の最高傑作とされる。福岡県久留米市に現在も動く状態で保存され、ロボットのルーツの一つと評価された。
「射箭童子」的童子會自行拔箭、搭弦、對靶、射箭等一系列動作,為江戶時代機械人偶的巔峰之作。該人偶被收藏在福岡縣久留米市,現今仍可活動自如,被喻為日本機器人的源頭之一。
16ミリ映写機「エルモA型」(名古屋市瑞穂区で保管)は1927年に発売。持ち運びの難しかった主流の35ミリ映写機に対し、手回し式の小型映写機として開発された。
至於收藏在名古屋瑞穗區的16毫米放映機「ELMO-A型」,於1927年上市。相對於當時難以搬運的主流35毫米放映機,「ELMO-A型」被設定為手動式小型放映機開發而成。
ニュース・キーワード
抜く(ぬく):拔出、抽出、省略、省去、除掉、去掉、超越
例:朝食(ちょうしょく)を抜く男性(だんせい)は、心臓病(しんぞうびょう)にかかるリスクが高(たか)まるとする論文(ろんぶん)が米(べい)研究(けんきゅう)チームにより発表(はっぴょう)された。(美國研究團隊發表論文指出,不吃早餐的男性罹患心臟病的風險增高。)
射る(いる):射、擊中、打中
例:アベノミクスを象徴(しょうちょう)する「3本の矢(さんほんのや)」は、「的(まと)を射ている」のか、それとも「的ハズレ」なのかが問(と)われる局面(きょくめん)に立(た)たされている。(象徵安倍經濟學的「3支箭」政策,究竟是「正中目標」或「射空」,正面臨被質疑的局面。)
漢字を読みましょう
人形(にんぎょう)/機械(きかい)/国産(こくさん)/映写機(えいしゃき)/現存(げんそん/げんぞん)/弓曳き童子(ゆみひきどうじ)/認定(にんてい)/傑作(けっさく)/主流(しゅりゅう)/小型(こがた)