為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Russia official: Venezuela last chance for Snowden俄國官員︰委內瑞拉是史諾頓的最後機會

2013/07/10 06:00

◎魏國金

An influential Russian parliament member encouraged NSA leaker Edward Snowden to accept Venezuela’s offer of asylum.

俄國一名深具影響力的國會議員,鼓勵美國國家安全局的洩密者史諾頓接受委內瑞拉提供的庇護。

Alexei Pushkov, who heads the international affairs committee in Russia’s parliament, posted a message on Twitter saying: "Venezuela is waiting for an answer from Snowden. This, perhaps, is his last chance to receive political asylum."

俄國國會的國際事務委員會主席普希科夫在推特上貼文說︰「委內瑞拉正等待史諾頓的回答。這或許是他獲得政治庇護的最後機會。」

Pushkov’s comments appeared to indicate that the Kremlin is now anxious to be rid of the former National Security Agency systems analyst, whom the U.S. wants returned to face espionage charges.

普希科夫的言論顯然表明克里姆林宮正急於擺脫這位美國前國安局系統分析師,美國要他回國面臨間諜指控。

For Snowden to leave for South America, he would need for Venezuela to issue him travel documents and he would need to find a way to get there. The only direct commercial flight from Moscow goes to Havana, Cuba, and Snowden had booked a seat on this flight the day after arriving from Hong Kong, but failed to show up.

史諾頓若前往南美,他將需要委國發給他旅遊文件,同時想辦法前往當地。而莫斯科唯一直航南美的商務航班是到古巴哈瓦那,史諾頓在從香港抵達莫斯科後,曾預定翌日該航班座位,但他並未現身。

The Moscow-Havana flight goes over Europe and the United States, which could cause complications.

莫斯科—哈瓦那航班將飛越歐洲與美國領空,這可能引發複雜情況。

Pushkov joked that if Snowden does not find shelter in Venezuela, " he will have to stay and marry Anna Chapman," the redheaded Russian spy who was among 10 sleeper agents deported from the United States in 2010. The 31-year-old Chapman proposed to Snowden, who just turned 30, on Twitter last week.(AP)

普希科夫開玩笑說,如果史諾頓未能獲得委國庇護,「他就必須留下來,與安娜.查普曼結婚,」這位紅髮俄國間諜是2010年被美國驅逐的10名臥底特務之一。31歲的查普曼上週在推特上向剛過30歲生日的史諾頓求婚。(美聯社)

新聞辭典

be anxious to(for)︰急於、渴望。例句︰We are anxious to know the result.(我們急於想知道結果如何。)

deport︰動詞,把…驅逐、流放,也有使舉止(表現)得體之意。例句︰She deported herself gracefully.(她舉止嫻雅。)

sleeper︰名詞,臥底特務、(火車)臥鋪。例句︰He usually goes up to London on the sleeper.(他通常乘臥車去倫敦。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。