為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》C-section may double risk of childhood obesity 剖腹生產恐令兒童期過胖風險加倍

2012/06/14 06:00

◎國際新聞中心

Babies who are delivered through Caesarean section are twice as likely to become obese than those born traditionally, US research suggests. Researchers from Boston Children’s Hospital in Massachusetts found a doubling in the odds of obesity by the time the child was three years old.

美國研究顯示,以剖腹方式產下的嬰兒,過胖機率是以傳統方式出生的小孩的2倍。麻州波士頓兒童醫院研究人員發現,到孩子3歲時,其過胖的機率增加一倍。

The team said birth by C-section might affect bacteria in the gut, which in turn affects the way food is digested. The study looked at 1,255 pairs of mothers and children from 1999 to 2002. The mothers joined the study before 22 weeks of pregnancy. Their babies were measured and weighed at birth and this was repeated at the age of three.

團隊說,剖腹生產可能影響腸中的細菌,結果影響食物消化方式。研究從1999~2002年觀察1255對母親與嬰兒,母親在懷孕滿22週前加入這份研究,孩子的體重出生時量一次,3歲時再量一次。

About one in four of the deliveries were C-section births and the remainder were vaginal deliveries. The team found a link between body mass, skin thickness and how a child was born. They also found that mothers who delivered by C-section tended to weigh more than those delivering traditionally- something which is known to influence obesity.

約4分之1的分娩是剖腹生產,其餘則是經陰道分娩。團隊發現,身體質量、皮膚厚度與小孩出生的方式有關聯,他們也發現,剖腹生產的母親,體重似乎比以傳統方式生產的母親重,這是已知影響過胖的因素。

But the researchers said another possible explanation was the difference in the composition of gut bacteria acquired at birth between the two delivery methods. They suggested expectant mothers who choose a C-section should be made aware of the obesity risk to their babies.

但研究人員說,另一項可能的解釋是,出生時取得的腸道細菌結構,兩種分娩方式不同。他們認為,選擇剖腹生產的懷孕母親,應該被告知她們的寶寶有過胖風險。

新聞辭典

deliver:動詞,生產。例句:She delivered her third child at home.(她在家生下第3個小孩。)

expectant:形容詞,懷孕的。動詞為expect。例句:She shouldn’t be lifting those boxes if she’s expecting.(如果她有孕在身就不該搬那些箱子。)

aware:形容詞,知道的。例句:She was well aware that he was married.(她深知他已婚。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。