為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Metro cans French music after complaints 地鐵當局在接獲抱怨後停放法語音樂

2011/07/22 06:00

◎張沛元

Brussels may be a largely French speaking city but the operator of its metro service has ruled out playing French music at its stations after an experiment drew complaints from Dutch-speaking Belgians.

布魯塞爾也許大抵上算是一個說法語的城市,但在一項實驗性措施招致說荷蘭語的比利時人的抱怨抗議後,該市的地鐵營運單位已排除在地鐵車站播放法語音樂。

The metro operator decided in 2005 to pipe mostly pop hits at the 69 metro stops, but felt then French or Dutch songs might irritate rival communities in the linguistically divided country. A new experiment has confirmed its view.

地鐵營運單位在2005年時決定,在69座地鐵車站播放以流行歌曲為主的音樂,但當局當時就覺得,在這個語言壁壘分明的國家,播放法語或荷蘭語歌曲可能會惹惱不是說該語言的人。結果一項新實驗證實了地鐵當局的看法。

"We decided to try playing songs from an international hit list. This meant a number of French songs and practically none in Dutch and this drew complaints from Dutch-speakers," said metro spokeswoman An Van Hamme.

「我們當初決定嘗試播放國際熱門榜的歌曲。這意味會有一些法語歌以及實際上完全沒有荷蘭語歌,此舉招致說荷蘭語的民眾的抗議,」地鐵女發言人安.范.漢姆說。

The stations have since resumed a playlist of hits with 70 percent in English, 15 percent in Italian and 15 percent in Spanish. The metro operator said 85 percent of customers said they were satisfied with that mix.

這些地鐵車站因此已恢復使用一份暢銷歌曲播放清單,其中70%是英語歌、15%是義大利語歌,以及15%是西班牙語歌。地鐵營運單位表示,85%的顧客表示,他們對這種組合感到滿意。

新聞辭典

can:俚語用法,動詞,停止做某事;擺脫某人。例句:Can that noise!(別喧鬧了!)

rule out:片語,排除。例句:India’s top candidate for the vacant managing director role at the IMF has been ruled out because he is too old.(印度爭取懸缺的國際貨幣基金主席職位的頭號候選人已遭排除,理由是他的年紀太大。)

A draw complaints from B:A遭到B抱怨或抗議;B抱怨或抗議A。例句:The new rule immediately drew complaints from employees.(該新規定立刻招致員工抱怨抗議。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。