為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照》Stigma of leprosy is worse than disease itself麻瘋病的烙印比病本身更嚴重

2008/02/23 06:00

◎陳成良

Leprosy is on the retreat but the stigma, fear and isolation associated with the disfiguring condition is now proving more damaging than the disease itself, health and human rights groups said.

麻瘋病例節節下降,但與(該病導致的)容貌變形有關之烙印、恐懼及隔離,如今已證實比這種病本身更具殺傷力,衛生及人權團體指出。

Discrimination pushes sufferers further into poverty, and governments and aid groups need to do a better job of stopping it, according to a coalition of nine groups including Amnesty International and Save the Children.

歧視將患者進一步逼入貧窮困境,而政府與援助團體需更盡力防止這種情況發生,據「國際特赦組織」、「拯救兒童」等9個團體組成的聯盟表示。

"We have been able to cure them but many people are still isolated," WHO global leprosy ambassador Yohei Sasaskawa said at the launch of a global appeal to end the discrimination against people with leprosy, also known as Hansen’s disease.

「我們已經能治癒他們,但許多人仍然被隔離,」世衛組織全球痲瘋病大使?川陽平在發起全球終止歧視麻瘋病(又稱漢生氏症)患者的訴求時說。

For thousands of years, people with leprosy, which causes skin lesions and thickening and can cause people to lose extremities--were forced to live in isolated colonies and treated as pariahs.

數千年來,麻瘋病患被迫離群索居,並被當成賤民。這種病會導致皮膚損壞並增厚,而且足以導致患者失去四肢。

Since the 1980s, a cocktail of antibiotics has helped cure an estimated 16 million people and whittled the number of cases down to about 250,000 worldwide each year.

自1980年代以來,一種結合抗生素的雞尾酒療法估計已協助治癒了1600萬人,並將全球每年病例減少至約25萬起。

新聞辭典 Dictionary

stigma:名詞,烙印、印記,也有「恥辱」、「污名」的意思。

lesion:名詞,〔醫〕機能障礙;器官損害。例句:Loss of the ability to read is usually caused by brain lesions. (失去閱讀能力通常是腦部損害所導致。)

whittle:動詞,削減;削弱。例句:Profits are whittled down by the ever-rising cost of energy. (能源成本不斷上升,使利潤下降。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。