中英對照讀新聞》UN chief says Pacific territories face climate ’annihilation’聯合國秘書長表示太平洋地區面臨氣候「毀滅」威脅
馬紹爾群島因海平面上升,海水淹過一處濱海道路。(法新社)
◎管淑平
UN chief Antonio Guterres warned Thursday that some Pacific territories face "annihilation" from climate-induced cyclones, ocean heatwaves and rising sea levels.
聯合國秘書長安東尼奧‧古特瑞斯週四警告,部分太平洋地區正面臨因氣候變遷造成氣旋、海洋熱浪和海平面上升而帶來的「毀滅」威脅。
"High and rising sea levels pose an enormous threat to Samoa, to the Pacific and to other small island developing states, and these challenges demand resolute international action," Guterres said.
「持續上升的海平面對薩摩亞、太平洋地區和其他開發中小島國構成重大威脅,這些挑戰需要國際社會的堅決行動」,古特瑞斯說。
The Pacific region contributes just 0.02 percent of global carbon emissions, he noted.
他指出,太平洋地區僅造成全球碳排放量的0.02%。
"Yet you are on the front lines of the climate crisis, dealing with extreme weather events from raging tropical cyclones to record ocean heatwaves," the UN secretary-general continued.
「然而,你們卻處於這場氣候危機的最前線,面對猛烈的熱帶氣旋、創紀錄的海洋熱浪等極端天氣事件」,這名聯合國秘書長繼續說道。
"People are suffering. Economies are being shattered. And entire territories face annihilation," he said. (AFP)
「人們在遭受苦難,經濟正受到打擊,整個地區面臨毀滅」,他說。(法新社)
新聞辭典
annihilation:名詞,毀滅,慘敗。例句:The environmental group warned of the possible annihilation of several endangered species.(環保組織警告幾個瀕危物種可能面臨滅絕。)
resolute:形容詞,堅決的、堅定的。例句:The company took resolute action to address the security breach.(公司採取果斷行動處理這個安全漏洞。)