為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Philippines announces charges against critical news site-菲律賓當局宣布,將控告愛批判的新聞網站

拉普勒新聞網站執行長瑞薩以敢言馳名。(取自網路)

拉普勒新聞網站執行長瑞薩以敢言馳名。(取自網路)

2018/11/21 06:00

◎魏國金

Philippine prosecutors said they will file tax evasion charges against a news website that has clashed with President Rodrigo Duterte, a case the outlet branded as an "intimidation" effort.

菲律賓檢方表示,他們將對一個與總統杜特蒂立場相左的新聞網站提出逃稅告訴,該網站稱此案旨在「恫嚇」。

Rappler, which denies the allegations, is one of few Philippine media outfits openly critical of Duterte’s leadership, in particular his deadly anti-narcotics crackdown.

否認前述指控的「拉普勒」,是菲律賓少數公開批評杜特蒂領導力,特別是其掃毒行動的媒體機構之一。

The government accuses Rappler Holdings Corp., the site’s CEO Maria Ressa and its accountant of failing to pay taxes on 2015 bond sales that it alleges netted gains of 162.5 million pesos.

菲國政府指控,拉普勒控股公司、該網站執行長瑪莉亞‧瑞薩及其會計師,沒有對2015年據稱淨賺1.625億披索的債券出售所得繳稅。

Rappler described the case as "a clear form of continuing intimidation and harassment" as well as "an attempt to silence reporting that does not please the administration".

拉普勒形容本案為「持續恫嚇與騷擾的明確形式」,以及「使不為當局所喜的報導噤聲的企圖」。

Rappler has been battling a string of government moves to shutter the site, which has won international awards over its efforts to publish critical reports on Duterte.

拉普勒與一連串企圖關閉其網站的政府行動奮戰,該新聞網站以積極刊載對杜特蒂的批判報導而贏得國際獎項。

《新聞辭典》

clash (with):發生衝突、不協調。例句:The figures she cites clash with previous figures.(她引用的數據與之前的不一致。)

outfit:(口)公司、機構。例句:Some big outfits are working on it.(一些大企業正致力研發該產品。)

net:淨獲。例句:The company netted $200,000 from the deal.(公司從這筆交易淨賺20萬美元。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。