雜誌封面讓名人多出1手1腳 女星幽默這樣回…
〔即時新聞/綜合報導〕美國知名時尚雜誌《浮華世界》(Vanity Fair)最新一期的封面近日引發外界議論,因為封面雖由著名攝影師操刀,但知名女星瑞絲薇斯朋(Reese Witherspoon)身上竟出現3隻腳,且相關照片中,美國脫口秀天后歐普拉(Oprah Winfrey)也多出一隻手,令外界訝異不已。
最新一期美國雜誌《Vanity Fair》的封面是由著名攝影師Annie Leibovitz操刀,近日卻被抓包有明顯的P圖錯誤,包含封面照片上瑞絲薇斯朋多出第3隻腳。至於由Matthias Gaggl拍攝的花絮照片中,歐普拉也多出一隻手摟著瑞絲薇斯朋的腰。對此瑞絲薇斯朋笑稱,現在大家都知道她有第3隻腳,希望大家能接受這樣的她。歐普拉也不落人後跟進,並笑稱「我接受你的3隻腳,正如你接受我的3隻手」。
事發後,《Vanity Fair》解釋,稱瑞絲薇斯朋的第3隻腳其實是裙子的襯裡;對於歐普拉突然多出第3隻手,《Vanity Fair》則故作幽默地笑稱,「我們怎麼能期待她靠兩隻手就操控一切呢?」
由於這些名人用於封面的照片是分成小組個別拍攝的,因此,修正錯誤無須另外重拍。目前《Vanity Fair》的網站上已將花絮照片換成正常版本,至於封面照片則仍可看到瑞絲薇斯朋的第3隻腳。
相關連結請見:
The 2018 Vanity Fair Hollywood Portfolio: 12 Extraordinary Stars, One Momentous Year
Well...I guess everybody knows now...I have 3 legs. I hope you can still accept me for who I am. ????( and I will never apologize for snuggling @Oprah .. if you get the opportunity, I highly recommend it;) https://t.co/6GyrfWxNSY
— Reese Witherspoon (@RWitherspoon) January 25, 2018
I accept your 3d leg. As I know you accept my 3d hand????????????????????????❤️
— Oprah Winfrey (@Oprah) January 25, 2018
While we would have loved the exclusive on @RWitherspoon's three legs, unfortunately it's just the lining of her dress. https://t.co/HJjvbc037S
— VANITY FAIR (@VanityFair) January 25, 2018
As for @Oprah, how can we expect her to juggle it all with just two hands?
— VANITY FAIR (@VanityFair) January 25, 2018
¯\_(ツ)_/¯_/¯ (We are correcting this error online.) https://t.co/QNd74YtSTz