考題「天上人間」是什麼?答___被師批亂寫
2015/11/12 16:34
〔即時新聞/綜合報導〕日前一名網友PO照分享一張高中隨堂小考的試卷,考題為古文的課文翻譯,其中考到李煜《浪淘沙》中「天上人間」的意思,學生竟妙答「酒店」,老師批改時認為學生「亂寫」,但其他網友則認為「明明就答對阿!」因台中剛好就有一間叫「天上人間」的酒店。
網友在「爆廢公社」PO照分享一張高中的隨堂考試卷,要同學翻譯古文意思,考題1、2、3出自李煜《浪淘沙》,照片中可見多數的翻譯句子相當正確,但第三題的「天上人間」,原意指「天上和人間,喻兩者境遇大不同」但這學生竟回答:「酒店」,老師直接打叉,認為這名同學根本在「亂寫」。
之後有人解釋,因台中有家知名酒店的名字就叫「天上人間」,所以學生才會寫出這樣的答案。網友笑稱:「他沒答錯阿」、「明明就答對」。