為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

考題「天上人間」是什麼?答___被師批亂寫

學生答「天上人間」是酒店,老師批改「亂寫」。(圖擷自爆廢公社)

學生答「天上人間」是酒店,老師批改「亂寫」。(圖擷自爆廢公社)

2015/11/12 16:34

〔即時新聞/綜合報導〕日前一名網友PO照分享一張高中隨堂小考的試卷,考題為古文的課文翻譯,其中考到李煜《浪淘沙》中「天上人間」的意思,學生竟妙答「酒店」,老師批改時認為學生「亂寫」,但其他網友則認為「明明就答對阿!」因台中剛好就有一間叫「天上人間」的酒店。

網友在「爆廢公社」PO照分享一張高中的隨堂考試卷,要同學翻譯古文意思,考題1、2、3出自李煜《浪淘沙》,照片中可見多數的翻譯句子相當正確,但第三題的「天上人間」,原意指「天上和人間,喻兩者境遇大不同」但這學生竟回答:「酒店」,老師直接打叉,認為這名同學根本在「亂寫」。

之後有人解釋,因台中有家知名酒店的名字就叫「天上人間」,所以學生才會寫出這樣的答案。網友笑稱:「他沒答錯阿」、「明明就答對」。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
蒐奇今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。