「我是圓仔」用語幼稚 家長皺眉
2014/02/25 08:00
〔記者施致如/台北報導〕大貓熊寶寶「圓仔」周邊商品夯,台北市立動物園販賣的「我是圓仔」一書,記錄「圓仔」成長歷程,卻被家批評書中充斥「爸皮」、「葛格」等網路用語,讓人看得「膽顫又心寒」,市議員顏聖冠痛批用語不妥。
爸皮、葛格 家長︰膽顫又心寒
動物園販賣的「我是圓仔」一書,以擬人化的第一人稱口吻,介紹「圓仔」的家庭成員、成長大事紀、與保育員的互動過程等,有家長買書後表示,不知市立動物園是想耍可愛還是甚麼,這些書是要給小朋友看的,卻出現「爸皮」、「葛格」、「喝ㄋㄟㄋㄟ」等網路用語,讓他們看了覺得「膽顫又心寒」。
議員︰不如直接用爸爸、哥哥
顏聖冠質疑,不少家長反映書中文字太幼稚,唸給小朋友聽時都覺得不太舒服,書中用語像把讀者當小寶寶,但其實看書的小朋友可能已是「大小孩」,應用比較成熟的口吻,一般童書也不會用「爸皮」、「葛格」等詞,不如直接用「爸爸」或「哥哥」就好。
動物園︰每人感受不同 尊重讀者
動物園發言人趙明杰表示,本書以小朋友為訴求對象,有些用語比較口語,方便家長唸給還不認識字的小朋友聽,每個讀者感受不同,可能家長是成人,看了這些用語覺得不習慣,會尊重讀者的看法。