望春風手稿曝光 你唱對了嗎?
〔記者林秀姿/台北報導〕「望春風」的歌詞大家都唱錯了?台語文學家呂興昌昨天表示,望春風原版歌詞:獨夜無伴「佇」燈下,但後人卻傳唱成「守」燈下,失去原味,呂興昌打趣說,現代歌星應該重聽原版歌曲,揣摩意境。
昨天是台灣文化協會成立87週年紀念日,台北市文化局特別在台灣新文化運動紀念館舉辦「傳唱台灣心聲~日據時期台語流行歌特展」,除了望春風歌詞手稿首度曝光外,現場也架設了5部78轉留聲機,播放一代女伶純純唱的望春風原曲。
其次是首次播放70年前台灣最具潛力聲樂家柯明珠與張福興合唱的「清閒快樂」曲子,這首曲子是由日治時期台灣流行音樂教父林清月作曲,台北第一辯士王雲峰填詞,相當珍貴,其他珍貴曲子尚有「台灣行進曲」、「台北市民之歌」及「台北音頭」等當年膾炙人口的曲盤。
獨夜無伴「佇」燈下
台語文學家呂興昌昨天出席開幕活動時表示,純純唱紅了望春風,但當時第一句歌詞:獨夜無伴「佇」燈下,「佇」有守株待兔、守候佇立的無奈感,但傳唱到後代,卻唱成「守」燈下,失去原汁原味。
望春風作詞者李臨秋後代李修鑑昨天也出席活動,李修鑑開心表示,30年代的台灣男女不平等,父親李臨秋常到酒家喝酒,一旦看到酒家女被欺負會打抱不平,而望春風歌詞中也帶著女性意識,認為女性也有爭取幸福的權利,提供的手稿可以看出李臨秋創作的心路歷程。
為了讓民眾能更瞭解台灣流行歌的典故,特別安排黑膠唱片賞析與講座,分別是11月15日上午10點由收藏家林太崴主講「黑膠78轉台語流行曲盤賞析」,12月6日上午10點由莊永明主講「漫談台語歌謠流行史」,民眾可免費參加,洽詢電話:2549-1761。
「傳唱台灣心聲~日據時期台語流行歌特展」,展期至明年2月28日,每週二至週日上午9點至12點,下午1點半至4點半,地點:台灣新文化運動紀念館籌備處(北市寧夏路89號大同分局3樓)。