為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

高美濕地國際化 英文指示加QR Code

高美濕地告示牌更新為中英文對照,並有QR Code讓遊客掃描,就可連結到中英文對照說明。(農業局提供)

高美濕地告示牌更新為中英文對照,並有QR Code讓遊客掃描,就可連結到中英文對照說明。(農業局提供)

2018/02/12 06:00

〔記者李忠憲、黃鐘山/台中報導〕到高美濕地英語嘛A通!市府為方便日漸增多的國際遊客,到訪高美濕地時可以輕鬆得到相關資訊,特別增設中英文對照的指示及告示牌,遊客更可用手機掃描QR Code,得到相關生態資訊,十分親民。

位於清水區的高美濕地,除了已是國內熱門生態景點外,國際上更是名氣旺,被日本選為秋天海外旅行最嚮往的地點,近年更是港澳及中國自由行旅客的最愛,每年遊客超過二百萬人次,不過卻欠缺雙語指標,造成遊客不便。

市議員楊典忠在議會總質詢時曾指出,常看到造訪高美濕地的外國旅客圍著導覽指示牌看,牌子卻沒有外文,包括化妝室、濕地分區管制公告、動植物介紹、潮汐表等都是中文,從他們困窘的表情不難看出濕地指標國際化的急迫性,市府應規劃兼具城市意象、地方特色的觀光指標,提升台中的國際化。

市府農業局考量外國旅客對中文不熟悉,為提升服務品質,日前已完成指示及公告牌雙語化,中英文對照。

增加生態導覽解說及地圖

農業局表示,指示牌更新除了加設雙語外,並增加濕地內生態導覽解說及生態地圖,將濕地沿近海動、植物介紹製作解說牌,並將完整生物資訊建置於導覽解說網頁中。民眾可現場以手機掃描QR Code,快速了解該區完整的生物資訊及分布狀況。

入口設計數器 即時掌握人數

農業局說,高美濕地假日就出現大量遊客,為了解到訪遊客數量及分布,在入口處也設置光學人流計數器,透過監控設備,可立即掌握濕地到訪人數,未來可作更有效的管理及應變,以提升遊客到訪舒適性及安全性。

楊典忠表示,他非常肯定行動市府的效率,希望今年暑假來臨前,高美濕地遊客中心、體驗館、公六十九停車場都可以陸續完工啟用,讓所有遊客都可以盡興暢遊高美濕地。

高美濕地美景如畫,每年超過200萬人次造訪。(農業局提供)

高美濕地美景如畫,每年超過200萬人次造訪。(農業局提供)

中市首創公園維護評鑑,豐原區葫蘆墩公園通過考核。(記者黃鐘山攝)

中市首創公園維護評鑑,豐原區葫蘆墩公園通過考核。(記者黃鐘山攝)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

地方今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。