辭彙雲端資料庫 兩岸將合編
2010/03/14 06:00
〔記者凌美雪/台北報導〕國家文化總會會長劉兆玄宣布,將與中國合編「兩岸辭彙雲端資料庫」,希望藉此逐漸減少兩岸民間慣用語辭的差異性。該資料庫不發行紙本,只要兩岸協商出一樣的規格與標準,預計最快年底就可上線。
劉兆玄表示,不僅將與中國合作向聯合國教科文組織申請將甲骨文列為「世界共同記憶」,也要合編「兩岸華文大辭典」,因運用雲端科技建置,暫時訂名為「兩岸辭彙雲端資料庫」。
文化總會秘書長楊渡舉例指出,兩岸有很多相同語詞,卻有極端不同的意義,比如「脫產」在中國是指脫離工作崗位、什麼都沒有的意思,在台灣卻有惡意變相轉移財產之意,將來「兩岸華文大辭典」裡的辭條,將同時並列注音、漢語拼音、簡體字與繁體字,以及兩岸對該辭條的解釋。