《中日對照讀新聞》母乳育児で肥満予防 母乳哺育可預防兒女肥胖
◎林翠儀
母乳による育児は肥満予防に効果があると、岡山大などの研究チームが25日、発表した。母乳のみで育てられた子どもと、粉ミルクのみで育てられた子どもを厚生労働省が収集したデータに基づき比較した。
日本岡山大學等研究團隊25日發表研究報告指出,以母乳哺育具有預防子女肥胖的效果。研究團隊根據厚生勞動省蒐集的數據進行分析,發現只以母乳哺育的小孩,肥胖症的機率低於喝奶粉長大的孩子。
研究チームによると、厚労省が2001年から実施している「21世紀出生児縦断調査」のデータを活用。01年に生まれた計約3万人について、生後6、7カ月までの栄養の取り方と、その後の生育状況との関連を調べた。
研究團隊表示,(這項分析)應用厚勞省2001年起實施的「21世紀新生兒縱向調查」數據。該項調查係針對2001年出生共計約3萬名嬰兒,出生後到6、7個月為止的營養攝取方式及此後的相關成長情況。
この結果、7歳の段階では、母乳のみで育てられた子どもの方が、粉ミルクのみで育てられた子どもと比べ、肥満度を示す体格指数(BMI)で「過体重」になるリスクが15%、「肥満」になるリスクが45%、それぞれ減少するとの結果が得られた。8歳の段階でも、同様の結果だったという。母乳による育児が、なぜ肥満予防に効果があるのかについては、現段階では不明という。
結果顯示,在7歲階段,僅以母乳哺育的孩童,相較於只喝奶粉的孩童,在檢視肥胖度的身體質量指數(BMI)上,變成「過重」的風險機率為15%,變成「肥胖」的風險為45%,各項指數都比喝奶粉者低。對8歲兒童進行分析後也得出相同結論。不過,喝母乳為何具有預防肥胖的效果,原因目前仍不明。
ニュース・キーワード
のみ:只、僅、唯
例:経験(けいけん)のみに頼(たよ)っていては成功(せいこう)しない。(只依靠經驗不會成功。)
基づく(もとづく):根據、基於
例:このドラマは歴史(れきし)の事実(じじつ)に基づく架空(かくう)の物語(ものがたり)です。(這部連續劇是根據史實改編的虛構故事。)
漢字を読みましょう
母乳(ぼにゅう)/育児(いくじ)/肥満(ひまん)/実施(じっし)/縦断(じゅうだん)/活用(かつよう)/生後(せいご)/生育(せいいく)/体格指数(たいかくしすう)/過体重(かたいじゅう)
-
奈及利亞婚禮、葬禮、醫院接連3起爆炸 至少18死
-
悚!飲用海上漂流瓶中液體 斯里蘭卡漁民4死2命危
-
香港首次同性線上婚禮!10對佳偶登記完婚
-
中國7旬翁在日本持刀砍鄰居 涉殺人未遂被捕
-
穿越濟州島馬路被罰款 中國遊客委屈落淚:為何只抓中國人?
-
哈瑪斯發言人稱停火談判無進展 批美國施壓哈瑪斯
-
全球最小象種陷危機 「婆羅洲矮象」正式列入瀕危名單
-
美內布拉斯加州住宅區槍響7傷 槍手自戕
國際今日熱門