中英對照讀新聞》China authorities arrest 2 for smashing shortcut through Great Wall with excavator中國當局逮捕用挖土機砸出長城捷徑的2人
中國山西省右玉縣境內長城上月底出現5公尺長的人為破壞缺口。(美聯社)
◎周虹汶
China’s Great Wall has been pierced by Genghis Khan, the Manchus, and now, allegedly, a couple of construction workers named Zheng and Wang who wanted a shortcut.
中國長城歷來有成吉思汗、滿族攻破過,而今據稱有姓鄭和姓王的2名建築工人想走捷徑。
Authorities in China arrested two people for smashing a path through a section of the ancient wall, a cultural icon and United Nations protected heritage site.
中國當局逮捕2人,因為他們在這座身為文化標誌及聯合國保護遺產的古城牆砸出一條路。
The area of the breach was a broken-down section far from the restored segments most Chinese and foreign tourists are familiar with.
破口區域是個破損牆段,與多數中外遊客熟悉的已修復牆段相去甚遠。
The government of Youyu County, hundreds of kilometers west of Beijing showed a dirt road cut through a section of the wall against a rural landscape, along with the two suspects, identified as a 38-year-old man surnamed Zheng and a 55-year-old woman surnamed Wang. (AP)
北京以西數百公里的右玉縣政府展示了一條土路切過週遭是鄉村景觀的一段城牆,以及2名嫌疑人的身分,分別是一名38歲鄭姓男子和一名55歲王姓女子。(美聯社)
新聞辭典
smash:動詞,指粉碎、打破、擊潰、猛撞;名詞:指破碎、猛撞、失敗、破產。例句:We’re afraid the company is heading for a smash.(恐怕這家公司就要破產了。)
pierce:動詞,指刺穿、聲光透入。例句:A few rays of sunlight pierced through the clouds.(幾縷陽光穿透了雲層。)
-
「請您說明被外洩個資的詳細內容」 角川公告遭大批鄉民砲轟!
-
印度「大規模踩踏」攀升至122死 萬人朝聖現場畫面曝光
-
預測美總統大選10戰9勝 美學者逆風分析:「換拜」是巨大錯誤
-
共諜遍布歐洲! 挪威1男子疑涉為中國情蒐被捕
-
怕中國國安新規 日人也籲調升旅遊警示
-
關門了! 美國6年來首次遣返中國非法移民
-
首位同黨議員籲拜登退選!多格特:痛苦艱難的決定
-
印度宗教集會踩踏事件 死者增至116人
國際今日熱門