即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

中英對照讀新聞》For South Africa’s Leader, Being a Burglary Victim Spells Trouble 對南非領導人而言,身為入室竊盜受害者預示麻煩上身

2022/06/17 05:30

南非總統拉瑪佛沙6月10日罕見召開記者會,論及他隱而未宣的農舍現金竊案。(法新社)

◎張沛元

After a fortune in cash was stolen from President Cyril Ramaphosa’s farmhouse, he kept it secret. Now that word is out, critics ask what he was hiding.

在他的農莊失竊一大筆現金後,(南非)總統西里爾.拉瑪佛沙對此保密。如今消息傳了開來,批評人士質問他到底在隱瞞什麼。

The burglars cut through a wire fence around the sprawling property, crept up to a stone farmhouse, climbed through a window and rifled through the furniture until they found their bounty: a fortune in U.S. dollars, in cash, said to be in the millions.

竊賊切開圍繞這片廣袤土地的鐵絲網,爬上一棟石造農莊,穿窗入室與翻箱倒櫃,直到發現大獎:一大筆美元現金,據說有數百萬。

The farm’s owner was Cyril Ramaphosa, president of South Africa, and he never reported the theft, two years ago, to the police or disclosed it publicly.

該農場主人是南非總統拉瑪佛沙,他兩年前不曾報案失竊或公開此事。

But now a political rival has, and the exposure has tumbled Mr. Ramaphosa’s presidency into a full-blown crisis.

但如今一名政敵已將之曝光,而此爆料將令拉瑪佛沙的總統大位陷入全面危機。

新聞辭典

spell trouble:片語,預示有麻煩。例句:As war rages in Ukraine, more than a thousand miles away in Bosnia observers are warning that Russia is fanning the embers of separatism which could spell trouble for the deeply divided Balkan country.(隨著烏克蘭陷入戰火,1千多英里外的波士尼亞的觀察家警告,俄羅斯正在煽動分離主義的餘燼,此舉恐預示這個嚴重分裂的巴爾幹國家將陷入麻煩。)

rifle through:動詞,迅速翻查;匆忙翻找;洗劫。例句:She rifled through the closet, but couldn’t find her favorite dress.(她翻找衣櫃但找不到她最愛的那件洋裝。)

full-blown:形容詞,充分發展的,成熟的。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!請加入自由時報粉絲團
TOP