《中英對照讀新聞》Convenience store Dawa agrees to change name after Wawa suit 達瓦便利商店在瓦瓦官司後同意改名
美國新澤西州一家名叫「達瓦」的便利商店,在遭連鎖便利商店「瓦瓦」提告後已同意改名。(美聯社)
◎張沛元
A New Jersey convenience store called Dawa has agreed to change its name after a lawsuit from Wawa, according to recently filed court documents.
根據近日提出的法庭文件,(美國)新澤西州一家名叫「達瓦」的便利商店,在遭連鎖便利商店「瓦瓦」提告後已同意改名。
The stores agreed that the Paterson-based store would change its name, though the filing doesn’t specify what it will be called, according to a proposed order filed in U.S. District Court.
根據向美國地方法院提出的建議命令,瓦瓦同意新澤西州派特森市的達瓦改名,但文件並未指明將改為何名。
Pennsylvania-based Wawa has more than 700 convenience stores in six states and filed a trademark infringement lawsuit earlier this year against Dawa, saying it’s taking advantage of Wawa’s hard-earned reputation.
總部設在賓州的瓦瓦在6個州有超過700家便利商店,今年初對達瓦提出侵犯商標的告訴,聲稱達瓦利用瓦瓦好不容易建立起來的名聲牟利。
"Dawa" is a casual way to say "come in" in Korean and is interpreted to mean "welcome."
「達瓦」在韓文中是非正式的「請進」的說法,可被解釋為「歡迎光臨」。
Dawa owner Mike Han said in February that he used the name because everyone is welcome there.
達瓦的老闆麥克.韓2月時表示,他用這個店名是因為歡迎所有人大駕光臨。
Wawa’s name is derived from the Lenape tribe’s word for Canada goose.(AP)
「瓦瓦」之名源自於(北美原住民)勒納佩部落對加拿大雁的稱呼。(美聯社)
新聞辭典
agree to something:慣用語,應允,答應,同意某事。例句:On Tuesday morning, Donald Trump Jr. posted an email chain from last June in which he agreed to a meeting with a ’’Russian government lawyer’’ named Natalia Veselnitskaya who supposedly had damaging information about Hillary Clinton.(美國總統川普的長子小唐納.川普週二一早貼出一串去年6月的電子郵件,顯示他同意與一名叫娜塔莉亞.維塞尼茨卡雅的「俄羅斯政府律師」會面,此人據稱握有對川普的競選對手希拉蕊.柯林頓具有殺傷力的資訊。)
take advantage of someone or something:慣用語,利用。
nothing but:只有;只是。例句:He drinks nothing but beer.(他什麼都不喝,只喝啤酒。)
-
《中英對照讀新聞》Jobs with highest risk of suicide for men and women revealed 男女性最高自殺風險工作大揭秘
-
《中英對照讀新聞》Korea has fewest out of wedlock births among OECD states-南韓是未婚生育最少的經濟合作發展組織成員國
-
華南信用卡繳綜所稅 最高5萬點紅利回饋
-
《中英對照讀新聞》The ruler of Dubai helps villagers buy chapel in Cornwall-杜拜統治者義助村民買下(英國)康瓦爾的小教堂
-
《中英對照讀新聞》Japan, Short on Babies, Reaches a Worrisome Milestone-日本少子化來到令人憂心的里程碑
-
葉總:打造冠軍球隊 先了解問題核心
-
《中英對照讀新聞》Slovenian comic’s parody has Merkel dancing with ’zombie’ refugees斯洛維尼亞搞笑演員模仿讓梅克爾與「殭屍」難民共舞
-
《中英對照讀新聞》British farmers warn loss of EU workers will see strawberry prices soar 英國農夫警告 少了歐盟勞工 草莓價格將飆漲
-
《中英對照讀新聞》Lindsay Lohan wants people to "stop bullying" President Trump 琳西蘿涵要人們「停止霸凌總統川普」
-
《中英對照讀新聞》Budget for science R&D projects to rise 26 pct in 2018-2018年科技研發計畫預算將增加26%
-
《中英對照讀新聞》Russian TV offers gay people one-way tickets 俄羅斯電視台提供同志單程機票
-
《中英對照讀新聞》Turkey to stop teaching evolution theory in high schools 土耳其高中將停教演化論
-
布吉納法索封殺外媒 否認軍隊濫殺
-
愛丁堡公爵夫人訪問烏克蘭 英國王室首例
-
中英對照讀新聞》JPMorgan’s Dimon hopes for soft landing for US economy but says stagflation is a possible scenario 摩根大通的戴蒙希望美國經濟軟著陸,但表示停滯性通膨是可能局面
-
英德相繼逮捕中國間諜 外媒︰歐洲對中態度轉趨強硬
-
奧地利組織︰ChatGPT「製造幻覺」
-
日眾院補選 自民黨三席全敗 重創岸田政府
-
索羅門親中總理 不尋求連任
-
熱浪襲東南亞 泰30人中暑亡 菲線上授課
國際今日熱門