《中英對照讀新聞》Austrian authorities seeking Hitler double seen around birthplace 奧地利當局尋找希特勒出生地附近被看到的分身
希特勒出生的房子位於奧地利。(路透)
◎周虹汶
Austrian authorities are investigating reports of a man appearing in public in Adolf Hitler’s birthplace as the Nazi dictator’s double, including the distinctive mustache, haircut and clothing.
奧地利當局正調查關於一名在阿道夫.希特勒出生地以這位納粹獨裁者分身形象公開現身之男子的報導,包括招牌鬍子、髮型和衣著。
"I have often seen this gentlemen in Braunau and wonder if this means something," the Oberösterreichische Nachrichten paper cited a local resident as saying on his Facebook page alongside a picture of the man it said resembled Hitler.
「我常在布勞瑙市看到這名男士,不知這是否意味著某些事」,《上奧地利新聞》報引述一位當地居民在其臉書頁面的說法,還附上一張他說神似希特勒的這名男子照片。
Hitler was born in Braunau am Inn, then part of Austria-Hungary, in 1889.
希特勒1889年生於因河畔布勞瑙,那裡當時還是奧匈帝國一部分。
The man, estimated to be 25 to 30 years old, was last seen in a local bookstore browsing through magazines about World War Two, adding he had identified himself in a local bar as "Harald Hitler."
這名男子估計為25至30歲,上次被人看到是在當地一家書店翻閱有關第二次世界大戰的雜誌,他還在當地一家酒吧說自己是「哈拉德.希特勒」。
Austria’s parliament voted in December to buy the three-storey house where Hitler was born, which the government has rented since 1972 to control how it is used.
奧地利國會12月針對購買這棟希特勒出生的三層樓房一事投票,該國政府打從1972年就開始承租,以掌控它的用途。
Glorifying Hitler or the Nazis is a crime in Austria, which Nazi Germany annexed in 1938. (Reuters)
歌頌希特勒或納粹在奧地利屬犯罪,奧國在1938年曾被納粹德國兼併。(路透)
新聞辭典
distinctive:形容詞,指有特色的、與眾不同的、具鑑別性。例句:The weather here is very good with four distinctive seasons.(這裡氣候很好,四季分明。)
browse:動詞,指隨意翻閱、吃草;名詞,指瀏覽、放牧。例句:Do you want to browse?(你想逛逛嗎?)
annex:動詞,指附加、併吞、獲得;名詞,指附錄、附屬物。例句:A new annex is being added to the school.(有一棟新校舍正在蓋。)
-
《中英對照讀新聞》First-born children ’more intelligent’ due to extra mental stimulation from parents-第一胎生的小孩「更聰明」,因為來自父母的額外心理刺激
-
《中英對照讀新聞》Why this West Virginia police department just added 11 grandmothers to the force 西維吉尼亞州這個警察局為何增聘11名阿嬤擔任警力
-
一站連結衛武營 O9捷運概念宅當紅
-
《中英對照讀新聞》 Beer is now officially one of humanity’s greatest achievements 啤酒正式成為人類最偉大成就之一
-
《中英對照讀新聞》Hospice patient gets her wish to snuggle with a basket of kittens 臨終病患如願以償,與一籃子小貓相依偎
-
2024大溪大禧百工百業踩街 體驗沉浸式祭典
-
《中英對照讀新聞》Love, sex and passion - in all their forms - have inspired a new sale collection at Sotheby’s in London. 愛、性與激情—以其所有形式—激發倫敦蘇富比新拍賣
-
計程車司機沒禮讓被攔停 下車慘遭「壯漢強吻」 全場看傻
-
川普發文「挺」拜登參選 諷:讓中國再次偉大、繼續毀滅美國
-
土耳其夜空閃現「奇異綠光」 民眾瘋傳罕見天文奇象
-
教宗訪義警告:民主狀況不健康 政治冷漠是民主癌症
-
夏威夷州長格林:拜登近日內決定是否退選
-
肯亞反加稅示威 至少39死、300多人受傷
-
東京都知事選舉小池百合子3連任 蓮舫意外排第3
-
一「老」永逸 !躺不平捲不贏 中國風行「青年養老院」
國際今日熱門