《中國隊長》海報被爆抄襲 英文片名竟這樣翻...
2016/12/13 14:48
《中國隊長》宣傳海報。(圖片擷取自網路)
〔即時新聞/綜合報導〕漫威英雄系列電影《美國隊長》在全球擁有高知名度,中國片商有意追逐這股風潮,著手打造屬於自己的《中國隊長》。但電影還沒上映,先被抓包海報疑似抄襲外國藝術家的作品,且還將「隊長」兩字直接音譯成「DUIZHANG」,令網友相當傻眼。
綜合外媒報導,《中國隊長》宣傳海報在日前釋出,有如廢墟的街景使得整體氛圍相當陰暗、沉重,角色的背影與前方未知的巨大敵人互相襯托。但有媒體發現,這張圖片是斯洛伐克藝術家Rado Javor的作品《Invasion》,片商只是附上角色背影與片名浮水印,其它部分完全沒有更動。
此外,海報右下角的英文片名,並不是使用常見的單字「captain」,而是直接音譯成「DUIZHANG」,有網友批評,這樣的翻法等於讓「CHINA DUIZHANG」變成了「支那隊長」。
海報遭指控抄襲斯洛伐克藝術家的作品。(圖片擷取自網路)
-
2016屏東國際旅遊電影節 《偷車賊》奪首獎
-
屏東電影節 「偷車賊」奪首獎抱走50萬
-
台灣燈會遊程與展演 邀您暢遊桃園
-
《時代雜誌》10大爛片出爐 名單狂到會嚇到
-
電影片名很重要! 但這部片台灣翻譯輸中國?
-
地段稀缺價值 愛河灣景觀輕豪宅受寵
-
人妻離婚法官怪她拒與夫愛愛!歐洲人權法院平反:干涉性自由
-
美國會提案撤銷中國最惠國待遇 戰略產品最低關稅100%
-
美共和黨眾議員提案修憲 允許川普尋求第三任期
-
達賴:將在中國以外自由世界轉世
-
民主剛果衝突加劇 西方國家促公民撤離果瑪市
-
中英對照讀新聞》Mittens the cat is mistakenly left on a plane and becomes a frequent flyer 貓咪「米滕斯」被誤留飛機上 並成為飛行常客
-
川普:有信心阻中國入侵台灣 強調關稅將是達成協議關鍵
-
川普促中國 施壓普廷停戰
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團