Google挺台灣 翻譯網頁藏玄機
2010/11/21 20:09
在Google翻譯裡將「我們韓國人都是狗」的中文翻成韓文,便可得「우리는 한국인 개야」的字體。(畫面翻拍自網路)
〔即時新聞/綜合報導〕楊淑君遭誤判事件,引發國人強烈不滿,除了知名入口網站用「藏頭詩」的方式力挺楊淑君,連搜尋引擎龍頭Google都偷偷在翻譯服務上「動手腳」,替台灣出一口氣。
日前某知名入口網站,以藏頭詩的方式,力挺楊淑君,有眼尖網友發現,若是將每一行的第一個字,組合起來,竟可串出「淑君第一 還她金牌」的字眼,網友直呼,這實在是太讚了。
而現在又有網友發現,Google翻譯竟出現一個神奇的現象,有網友用Google翻譯將「我們韓國人都是狗」的字眼,翻譯成韓文,即可翻出「우리는 한국인 개야」的字體,若是再將此句用Google翻譯再翻回繁體中文,所得到的字眼竟然是「事實上,我們贏了韓國」,有網友看到後表示,很感動,台灣的聲音被世界聽見,事實上,我們就是贏了對手。
此時,再將「우리는 한국인 개야」字體翻回繁體中文,所得到的字眼竟然是「事實上,我們贏了韓國」。(畫面翻拍自網路)
日前某知名入口網站,用「藏頭詩」方式來力挺楊淑君,紅框內隱約可看見「淑君第一 還她金牌」的字眼。(畫面翻拍自網路)
-
國1北上岡山交流道至高科交流道路段 7/8-11夜間封閉施工
-
今依舊高溫炎熱 中南部與大台北慎防午後豪雨
-
07/08各報重點新聞一覽
-
缺工就業獎勵創雙贏 屏東新住民來台19年成功穩定上工
-
高雄啤酒音樂節創紀錄 3天逾8萬人 周邊產值12億元
-
本週仍熱 週一至五有午後大雷雨
-
獎勵淘汰老母雞 陳駿季:「大多希望別家淘汰」致業者觀望
-
喵喵喵....貓奴必看!科學家破解喵星人萬年心機
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團