大母豬不是「母豬」! 網友超專業解說台語結構大不同
2018/11/21 22:03
國民黨主席吳敦義(見圖)17日南下輔選時,提及「走路工事件」時,以台語暗指總統府秘書長陳菊是「肥滋滋大母豬」,引發風波。(資料照)
〔即時新聞/綜合報導〕國民黨主席吳敦義17日南下輔選時,提及「走路工事件」時,以台語暗指總統府秘書長陳菊是「肥滋滋大母豬」,引發風波。有網友今(21)日解釋其語法結構「大母豬」並非是指大隻「母豬」,而是媒體翻譯錯誤。
臉書粉絲專頁「失控的台語課」稍早發出「澄清文」剖析吳敦義失言關鍵句,指出中文的「母豬」,台語應唸作「豬母」,而吳並不是這樣說。接著介紹台語文法「大母○」,是為了加強語氣,其中「母」僅為表態嵌字,非實詞,如「四界[sì-kè]【四處】> 大四界 > 大母四界 > 大母四公界」為層遞加強語氣說法,並無公母之分。
粉專最後檢視吳敦義所言「大母豬」,是「大母+豬」的用法,非「大+母豬」,意為「超大豬,不是母豬!」整體翻譯為「肥滋滋!站著看起來好像一隻體型巨大的豬。」這方向才合原意。
「失控的台語課」強調,台語任一語法結構不懂都會產生誤會,例如「薑母鴨」是「薑母+鴨」,不是「薑+母鴨」,「別再問為什麼詐欺都用公鴨!」最後,該粉專反問「有沒有覺得語言教育不能等,不管是臺語、客語、原住民語。」點出各母語在台灣易被曲解的現況,讓網友們反思。
網友們看了紛紛留言,「寫得很詳細」、「長知識啦」等,也有人懷疑「外省的有研究這麼透徹嗎」、「你可能還要順便澄清說人家是超大豬和大母豬其實沒甚麼差別。」
失控的台語課臉書全文
-
吳敦義暗罵陳菊大母豬
-
首回應吳敦義「母豬說」 陳菊:不要糟蹋高雄!
-
吳敦義暗罵陳菊「肥滋滋大母豬」 黨內也看不下去:豬隊友
-
公開走路工事件真相 凌博志:吳敦義硬拗、自欺欺人!
-
載具當成付款碼情侶爽吃霸王餐 中發票還炫耀全網氣炸
-
網激推「這大學」正妹到處都是 在校生認了:有容貌焦慮
-
守護嘉義海岸線 公益團體、企業及師生好美里淨灘
-
週日北東有雨 中南部陽光露臉
-
金門古蹟日「探索古官道」人潮滿檔 推「步道經濟」
-
65年來首次!香港維多莉亞港驚現「水龍捲」 維持約2分鐘
-
「Book能的任務」野餐趴首日湧3萬人 週日續送200份芭樂冰沙
-
手提箱上的說書人 中壢社區用圖冊故事推廣客語
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團