英文很重要!這些衣服穿上身 讓老外看了超冏...
2016/06/02 22:55
衣服字樣中文意思為「拉屎在你手上。」(圖片擷取自《太陽報》)
〔即時新聞/綜合報導〕很多外國人常因為不懂中文就貿然去刺青,因此在身上留下一些怪異的中文字刺青,引人笑話。最近有外國媒體也整理出一些亞洲人,因為沒有搞懂衣服上文字的意涵,就將莫名文字穿上身的系列照。
英國《太陽報》最近刊登了一連串的照片,這些圖中的亞洲人都穿上寫有與自己相當不符描述文字的T恤。在這系列照片中,有位小女孩穿著寫一件有「Wish you were beer.」(真希望你是啤酒)的T恤,有位成年男子穿的白色毛衣上面寫有「Crap your hands.」(拉屎在你手上)。還有一位墨鏡的女子穿著一件寫有「Anal」(肛門)大字黑色衣服,以及一位女子穿著寫有「I'm so hungover, I wish I was dead.」(我宿醉得好嚴重)字樣的T恤。
這系列圖片引來國外網友的注意與討論,有網友看了指責家長,實在不應該讓小孩穿寫有這些爭議字眼的T恤。也有網友看了建議,在買衣服應該先知道上的寫的是什麼,再穿上身。不過也有外國網友為照片中的這些人說話,「如果今天是你穿一件寫有奇怪日文文字的衣服,鬧笑話的就是你了!」
衣服字樣中文意思為「肛門」。(圖片擷取自《太陽報》)
衣服字樣中文意思為「真希望你是啤酒。」(圖片擷取自《太陽報》)
衣服字樣中文意思為「我是妓女。」(圖片擷取自《太陽報》)
衣服字樣中文意思為「我宿醉得好嚴重,真想死。」(圖片擷取自《太陽報》)
衣服字樣中文意思為「吸膠不能讓你的家庭和睦。」(圖片擷取自《太陽報》)
-
外國人的奇葩中文刺青 網友吐槽超好笑(圖輯)
-
這些中文字詞的意境太深 竟無法翻譯成英文單字?
-
啥!農地不能蓋農舍、農地無法移轉?一一破解《國土計畫法》謠言
-
洋女婿學中文 當國小補校新生
-
外國人學中文最難的地方 聲調文法全上榜
-
富蘭克林:美國非投資等級債 提升您的投資勝算
-
日本旅館的奇怪中文卡片 念出聲才恍然大悟...
-
中捷藍線年中動工 中運量系統每列車廂3至4節
-
實際走走吧!加拿大遊客遊墾丁一個半月 直呼「棒的不得了!」
-
喵星人汪星人集合 「萌寵潮有市」1/18、1/19駁二登場
-
全台冷到發抖! 今夜低溫恐跌破10度 各地濕冷影響一週
-
全台細雨涼意! 鄭明典:冷空氣正蓄勢待發
-
高雄「吉伊卡哇」小提燈太夯恐引發「燈籠之亂」 傳有工讀生用零食換燈籠
-
食藥署長接棒人選還在找 先由副署長林金富代理
-
造價近40億元 國一增設岡山第二交流道工程啟動招標
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團