為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Woman faces deportation from UAE for checking husband’s phone 因檢查丈夫電話女子面臨遭阿聯驅逐出境命運

2016/05/28 06:00

◎周虹汶

A woman was fined and ordered to be deported from the United Arab Emirates for breaching her husband’s privacy by checking his cell phone to see if he was cheating on her, Gulf News reported on Wednesday.

海灣新聞週三報導,一名女子因檢查丈夫手機以查看他是否欺騙她而侵犯到他的隱私,遭到罰錢且勒令自阿拉伯聯合大公國驅逐出境。

The unnamed Arab expatriate was fined 150,000 dirhams by the criminal court in the emirate of Ajman, the English-language newspaper said.

該份英文報說,這位不具名的阿拉伯外籍人士被阿治曼酋長國刑事法院罰了15萬迪拉姆。

Her lawyer told the paper she had accused her husband of having an affair. She admitted she had accessed his phone without his permission and transferred photos to her device, the lawyer added.

她的律師告訴該報,她已控訴他先生在外有染。該律師補充說道,她承認未經允許就取用他的電話並把照片傳到自己的裝置上。

The husband lodged a complaint with the court which convicted her on Thursday last week under a cyber crime law which penalizes "the invasion of privacy of another person" using information technology, the paper said.

該報說,這名丈夫向上週四依處罰使用資訊科技「侵入他人隱私」之網路犯罪法而定她罪的法院提出控告。

It said the couple were in their 30s but gave no other information. (Reuters)

它說,這對夫妻都是30多歲人,但未提供其他資訊。(路透)

新聞辭典

deport:動詞,指舉止、放逐。例句:He deported himself like a barbarian.(他像個野蠻人般舉手投足。)

breach:動詞,指違反、侵害、攻破;名詞,指破壞法律、侵犯他人權利、缺口、中止、絕交、海浪衝擊、碎浪。例句:The misunderstanding caused a breach between them.(那個誤會導致他們的關係產生裂痕。)

lodge:動詞,指存放、暫住、埋入、權利歸屬、提出要求;名詞,指小屋、帳篷、傳達室。例句:The bullet lodged in his leg.(那顆子彈嵌入了他的腿。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。