為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

印尼來台17年 台灣媳婦變講師

印尼新移民邱喜春(右)來台十七年,成為華夏科技大學的講師,也擔任高等法院的特約翻譯,服務移工。(台北市民政局提供)

印尼新移民邱喜春(右)來台十七年,成為華夏科技大學的講師,也擔任高等法院的特約翻譯,服務移工。(台北市民政局提供)

2016/11/28 06:00

邱喜春 在華夏科大任教

〔記者陳紜甄/台北報導〕現年四十二歲、從印尼嫁到台灣的邱喜春,已在台灣生活十七年,初來台時不適應,讓她很挫折;如今,她擔任華夏科技大學的講師、高等法院的特約翻譯,與外勞溝通協調,台灣已是她生命中的第二故鄉。

談起如何與台灣丈夫認識?邱喜春說,當時丈夫在印尼經商,並透過阿姨的介紹認識,交往一陣子便結婚。然而,一九九八年印尼首都爆發「反華」風潮,她與丈夫便移居到台灣。

「當年來台灣遇到冬天,只有八度,冷到沒辦法出門。」邱喜春說,印尼沒有冬天,一開始對台灣的氣候非常不適應。此外,與丈夫來台卻不會說中文,不論出外買東西還是與鄰居交談,只能支支吾吾或是比手畫腳,「當時住在苗栗時,我不知道可以去哪裡上課。」

助移工 任高院特約翻譯

在台灣闖出一片天,擔任高院特約翻譯的邱喜春表示,有些外籍勞工犯法是無可奈何,她曾處理一個外籍勞工逃跑案,雇主僅只提供吃住,但卻沒發薪水,這名外勞逼不得已,只好逃跑。

邱喜春說,台灣大眾對來自印尼、菲律賓的東南亞勞工都有刻板印象,就像她剛嫁到苗栗時,很多鄰居都跟她說不要太懶惰、不能拿錢回家,這些帶有誤解的用語,讓她很難過、憤恨不平,「我在印尼可是一位大小姐,家裡還有請幫傭呢!」

她說,大家出門在外都只是為了討生活,「自己吃不飽沒關係,但家人一定要吃飽。」一位印尼勞工只要在台灣工作三年,就可以回到印尼鄉下買地並建房子。

邱春喜打趣說,台灣這幾年的經濟發展停滯不前,但印尼軟硬體發展迅速,萬一她的兩個小孩未來在台灣混不下去,至少印尼還有人脈、親戚可以協助他們「南向」發展。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
地方今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。