為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Thousands protest against Poland’s new surveillance law 波蘭新監控法引發數千群眾抗議

數千名波蘭人週六在華沙遊行,抗議他們的保守派新政府計畫擴增其監控權力。(路透)

數千名波蘭人週六在華沙遊行,抗議他們的保守派新政府計畫擴增其監控權力。(路透)

2016/01/27 06:00

◎魏國金

Thousands of Poles marched through Warsaw on Saturday to protests against their new conservative government’s plan to increase its surveillance powers, with some saying they feared Poland was following Hungary towards an "illiberal democracy."

數千名波蘭人週六在華沙遊行,抗議他們的保守派新政府計畫擴增其監控權力,部分人士說,他們擔心波蘭正步上匈牙利後塵,朝「非自由民主政體」發展。

Since the Law and Justice(PiS)party took power in November, its moves to take more control of the judiciary and the media have divided Poland and raised alarm bells in the Europe Union, which has started investigating charges that Warsaw is undermining democratic principles.

自「法律正義黨(PiS)」去年11月掌權以來,加緊控制司法與媒體的行動已分裂波蘭,並在歐盟敲響警鐘,歐盟已針對華沙破壞民主原則的指控展開調查。

Waving Polish and European Union flags, the protesters demanded that the Law and Justice party withdraw its planned changes to the surveillance law. "You’re supposed to listen, not listen in," read one of the banners.

揮舞波蘭與歐盟旗幟的抗議群眾,要求PiS撤銷其改變監督法的計畫。「你們應該聆聽,而非監聽,」一幅標語寫道。

The changes would expand the government’s access to digital data and loosens the legal framework of using surveillance in law enforcement.

該變革將擴大當局對數位資料的取得,並放寬使用執法監控權的法律架構。

Critics say Poland’s new government is emulating Hungary’s Prime Minister Viktor Orban in trying to impose its political agenda by undermining democratic checks and balances and limiting democratic freedoms.

批評者說,波蘭新政府正仿效匈牙利總理奧班,透過破壞民主制衡與限制民主自由,遂行其政治意圖。

Orban has locked horns with Hungary’s European partners for years, most recently over his hard line on the refugee crisis, one that PiS’ leader Jaroslaw Kaczynski has also embraced, at one point warning refugees could bring "parasites" into Europe.

奧班與匈國的歐洲夥伴爭吵多年,近期的嫌隙多半針對其在難民危機上的強硬立場。PiS領袖卡欽斯基也抱持該立場,他一度警告難民恐將「寄生蟲」帶進歐洲。

新聞辭典

listen in:片語,偷聽、監聽。例句:Somebody is listening in to our telephone conversation.(有人在竊聽我們的電話。)

checks and balances:制衡原則。例如,separation of powers for checks and balances(分權制衡)。

lock horns:片語,相鬥、爭吵、不和。例句:She locked horns with him over the subject of antinuclear energy.(她在反核能的議題上與他吵得不可開交。)

抗議群眾要求PiS撤銷其改變監督法的計畫。(路透)

抗議群眾要求PiS撤銷其改變監督法的計畫。(路透)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。