為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Germany:thousands of World Cup related jobs still available 德國:數以千計的世界盃相關工作仍懸缺

2006/05/21 06:00

◎ 羅彥傑

Thousands of World Cup-related jobs are still open less than a month before the soccer tournament begins in Germany, the country、s Federal Labor Agency said.

距世界盃足球錦標賽於德國開幕已不到一個月,仍有數以千計與世界盃相關的工作懸缺,德國聯邦勞工署說。

Of the 23,000 additional service-industry jobs that employers have said will be created for the June 9 to July 9 tournament, half are still open, agency spokesman Ulrich Waschki said.

在雇主表示6月9日至7月9日錦標賽期間額外多出來的23,000個服務業工作中,有半數仍空缺,勞工署發言人瓦斯契基說。

Companies need a wide range of extra help, including drivers, security guards, cooks and dish washers.

各公司企業需要形形色色的額外協助,包括司機、保全警衛、廚師以及洗餐盤工。

"The pay varies--if you、re working as a dish washer or a trained cook or security guard it、s very different," Waschki said.

「待遇因工作而異──端視你是做洗餐盤工或是有經驗的廚師或安全警衛,差別很大,」瓦斯契基說。

Though many positions remain open, that doesn、t mean interest is lacking in a country with around 11 percent unemployment, Waschki said.

雖然許多職位依然懸缺,但這並不意味在一個失業率約11%的國家人們不想工作,瓦斯契基說。

For the most part, companies are still sorting through applications or holding off until nearer the tournament to fill posts.

大多數公司仍在篩選求職申請,或想等到更接近錦標賽時才填滿這些職位。

新聞辭典

additional︰額外的、追加的。例句:There are a number of additional benefits which are available to all staff from the school.(學校所有職員都能享受幾項額外的福利。)

a wide range of ︰範圍廣泛的。例句:The bookstore carrys a wide range of magazines.(這間書店有各種類型的雜誌。)

for the most part︰大抵,多半。例句:For the most part, he is honest.(大致說來,他很誠實。)

hold off︰拖延。例句:He tried to hold off making decisions.(他試圖拖延,不做出決定。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。