為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Poll:Germans accept nuke exit despite rising bill 民調︰儘管帳單攀升,德國人仍接受廢核

2012/10/24 06:00

◎魏國金

A new poll finds that a large majority of Germans back the government’s decision to phase out nuclear power and switch to renewable energies within a decade, despite rising electricity bills.

一份新民調發現,絕大多數德國人支持政府10年內逐步淘汰核能電廠,並轉向再生能源的決策,即便電費攀漲亦然。

The poll for German news magazine Focus published Sunday found that 72 percent continue to support the country’s energy switchover. Only 24 percent were opposed to the policy.

這份為德國新聞雜誌「焦點」進行、週日公布的民調發現,72%民眾繼續支持國家能源徹底轉換的決策。僅24%反對此政策。

Germany’s grid operators announced earlier this month that a surcharge on households’ electricity prices financing the expansion of renewable energies will increase by 47 percent starting in January. A typical family of four will then have to pay about (euro) 250 ($325) per year on top of their bill.

德國電網營運業者本月初宣布,提供再生能源擴展資金的家戶電價附加費用,將從明年1月起調漲47%。屆時,一個典型的4口之家在電費之外,每年還必須支付約250歐元費用(325美元)。

Polling agency Forsa surveyed 1,000 people this week. Focus did not provide the poll’s margin of error.

民調機構「弗莎」本週調查1000名民眾。「焦點」沒有提供該民調的誤差範圍。

新聞辭典

phase out︰動詞片語,分階段(逐步)停止。相反詞為phase in(逐步採用)。例句︰If passed, the plan will be phased in.(該計畫若獲通過,將逐步施行。)

switchover︰名詞,轉換、徹底改變。例句︰The switchover from analog to digital TV services in Taiwan has been completed.(台灣已完成類比電視全面轉換至數位電視服務的工程。)

on top of︰片語,除了…之外(還)。例句︰On top of being dull, he’s unfriendly.(他除了遲鈍外,還不友善。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門

2024巴黎奧運

挺選手拚好運

看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。